La collecte de données empiriques peut être un processus long mais essentiel dans la recherche.
Gromadzenie danych empirycznych może być długotrwałym, ale niezbędnym procesem w badaniach naukowych.
Le procureur exige une collecte loyale des preuves, sans manipulation ni documents falsifiés.
Prokurator domaga się uczciwego gromadzenia dowodów, bez manipulacji i fałszowania dokumentów.
Un décret viendra encadrer la collecte des données personnelles par les entreprises privées.
Rozporządzenie ma szczegółowo uregulować zbieranie danych osobowych przez prywatne firmy.
Nous allons systématiser la collecte des avis clients après chaque commande.
Zamierzamy wprowadzić stały system zbierania opinii klientów po każdym zamówieniu.
Une collecte de nourriture aura lieu samedi prochain devant la boulangerie du village.
W najbliższą sobotę przed wiejską piekarnią odbędzie się zbiórka żywności.
La collecte de nourriture de ce week-end vise surtout à aider les étudiants précaires.
Weekendowa zbiórka żywności ma przede wszystkim wesprzeć studentów w trudnej sytuacji materialnej.
Chaque treize, le quartier organise une collecte de vêtements pour les sans-abri.
W każdy trzynasty dzień miesiąca osiedle organizuje zbiórkę ubrań dla bezdomnych.
La collecte en ligne a atteint deux mille euros en seulement quelques heures.
Zbiórka internetowa osiągnęła kwotę dwóch tysięcy euro w zaledwie kilka godzin.
Le magasin de jouets organise une collecte de jeux pour les enfants défavorisés.
Sklep z zabawkami organizuje zbiórkę gier dla dzieci z ubogich rodzin.
La mairie organise chaque mois une collecte de vieux papiers dans notre quartier.
Urząd gminy co miesiąc organizuje w naszej dzielnicy zbiórkę makulatury.
La mairie organise une collecte spéciale pour chaque encombrant laissé sur le trottoir.
Urząd miasta organizuje specjalną zbiórkę na każdy gabaryt pozostawiony na chodniku.
Les enfants apprennent à donner une petite aumône pendant la collecte paroissiale.
Dzieci uczą się, by podczas zbiórki parafialnej złożyć choć niewielką jałmużnę.
Je mettrai volontiers un sou dans ta collecte pour soutenir cette association.
Chętnie dorzucę się paroma groszami do twojej zbiórki na wsparcie tej organizacji.