We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
takich jak program
takie jak program
Ponieważ program
Podobnie jak w programie
przykład program
La simplification ne s'arrête pas aux programmes ciblés comme le programme glissant de simplification, le programme destiné à réduire les charges administratives et le programme de codification.
Działania upraszczające nie ograniczają się do programów celowych, takich jak program na rzecz stopniowego upraszczania, program na rzecz zmniejszania obciążeń administracyjnych oraz program ujednolicania prawa.
D'autres régimes mineurs sont toujours en vigueur à l'heure actuelle, comme le programme bioénergétique pour les biocarburants avancés et les régimes de subvention des États, et rien n'indique que ces régimes prendront fin dans un futur proche.
Nadal obowiązuje szereg mniejszych programów, takich jak program bioenergetyczny dotyczący biopaliw zaawansowanych i stanowe programy subsydiowania, i nic nie wskazuje na to, by programy te zostały zakończone w najbliższej przyszłości.
Elles accordent de la valeur aux mécanismes, comme le programme d'évaluation par les pairs et les projets transnationaux, qui se sont développés parallèlement à la mission essentielle de compte rendu et d'évaluation.
Cenią sobie mechanizmy wymiany, takie jak program wzajemnej weryfikacji oraz projekty międzynarodowe, które opracowano wokół głównych zadań związanych ze składaniem sprawozdań i oceną.
L'éducation et la culture demeurent importantes, des crédits supplémentaires étant prévus pour des projets d'éducation, comme le programme Socrates, qui élargit les horizons des étudiants.
Fakt, iż więcej środków przeznacza się na projekty edukacyjne, takie jak program Sokrates poszerzający horyzonty studentów, pokazuje, że edukacja i kultura pozostają ważnymi pozycjami.
De tels instruments sont utilisés dans le cadre des programmes de dépenses de l'UE orientés vers le marché (comme le programme pour la compétitivité et l'innovation).
Instrumenty te stosowane są w kontekście nakierowanych na rynek programów UE (takich jak program konkurencyjność i innowacje).
Sans préjudice au financement des programmes communautaires déjà établis comme le programme "Apprentissage tout au long de la vie", l'IET peut demander et/ou canaliser une aide communautaire, notamment dans le cadre des programmes et fonds communautaires.
Bez uszczerbku dla finansowania istniejących już programów wspólnotowych, takich jak program na rzecz uczenia się przez całe życie, EIT może zwracać się o pomoc wspólnotową i/lub ją rozdzielać, w szczególności w ramach programów i funduszy wspólnotowych.
Les États membres sont également invités à recourir davantage aux programmes de financement de l'UE, comme le programme «Prévenir et combattre la criminalité» (2007-2013)17, afin d'enquêter sur les liens entre la production de drogue et le financement du terrorisme.
Zwrócono się także do państw członkowskich o szersze korzystanie z unijnych programów finansowania, takich jak program "Zapobieganie i walka z przestępczością" (2007-2013)17, w celu badania związków między wytwarzaniem narkotyków a finansowaniem terroryzmu.
L'IET proposé va faire doublon et rentrer en conflit avec les programmes existants de l'UE, comme le programme cadre pour la recherche, le programme pour la compétitivité et l'innovation et le programme Éducation et formation tout au long de la vie.
Proponowany EIT będzie powielał istniejące programy UE, takie jak program ramowy w dziedzinie badań naukowych, program na rzecz konkurencyjności i innowacji i program "Uczenie się przez całe życie", i będzie z nimi kolidował.
souligne, dans ce contexte, la nécessité de poursuivre les programmes de l'Union, comme le programme "PROGRESS" contre la discrimination et le programme JASMINE, qui favorise l'investissement dans le développement des capacités, et demande que ces programmes soient poursuivis au-delà de 2013
podkreśla w tym kontekście potrzebę kontynuacji programów UE, takich jak program Progress, mających na celu zwalczanie dyskryminacji, lub JASMINE, który promuje inwestycje w rozbudowę potencjału, oraz domaga się, aby tego rodzaju programy były dalej rozwijane po 2013 r.
Parmi les réussites notables, citons le renforcement des liens de coopération entre EUREKA et l'UE, grâce à des initiatives comme le programme Eurostars et les initiatives technologiques conjointes (ITC).
Ważnym osiągnięciem jest dalsze wzmocnienie współpracy między EUREKA a UE w ramach przedsięwzięć takich jak program Eurostars czy wspólne inicjatywy technologiczne.
Je pourrais citer de nombreux instruments de premier ordre, comme le programme Erasmus pour jeunes entrepreneurs, mais le moment n'est pas approprié.
Mógłbym podać dużo przykładów innych dobry instrumentów - takich jak program Erasmus dla Młodych Przedsiębiorców - ale nie chcę teraz o nich mówić.
Les programmes existants comme le programme "Coopération", le programme "Idées", le programme "Personnes" et le programme "Capacités" peuvent et devraient permettre le développement de la connaissance afin que nos entreprises puissent innover davantage et améliorer leur compétitivité.
Konkretne istniejące programy, takie jak program "Współpraca", program "Pomysły", program "Ludzie" i program "Możliwości", mogą i powinny przyczynić się do rozwoju wiedzy, by umożliwić naszym przedsiębiorstwom zwiększenie innowacyjności i wzrost konkurencyjności.
Dans ce contexte, l'EIT et les CCI devraient exploiter pleinement les initiatives européennes existantes dans le domaine, comme le programme Erasmus pour tous et les actions Marie Curie.
W tym kontekście EIT i WWiI powinny w pełni wykorzystać istniejące inicjatywy UE w tej dziedzinie, takie jak program "Erasmus dla wszystkich" czy działania "Marie Curie".
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.