La culture alpine a conservé de nombreuses traditions, comme les fêtes pastorales.
Kultura alpejska zachowała wiele dawnych tradycji, na przykład święta pasterskie.
Regarde comme les pétunias sur la fenêtre se fanent faute de soins réguliers.
Zobacz, jak te petunie w oknie więdną z braku regularnej pielęgnacji.
Il a commencé à fumer pour faire comme les garçons plus âgés du quartier.
La gestation multiple, comme les jumeaux, demande un suivi médical plus attentif.
Ciąża mnoga, na przykład bliźniacza, wymaga bardziej wnikliwej opieki lekarskiej.
Mon oncle adore la nourriture dure, comme les carottes crues et les noix.
Elle sait réparer de petits appareils électriques, comme les mixeurs et les grille-pain.
Le magasin propose un chariot spécial pour transporter les objets volumineux comme les télévisions.
Passer plus de temps en famille peut rendre heureux les parents comme les enfants.
Więcej wspólnie spędzanego czasu potrafi uszczęśliwić i rodziców, i dzieci.
La disparition partielle de la calotte menace certaines espèces, comme les ours polaires.
La truffe se marie très bien avec les champignons plus classiques comme les cèpes.
Il met rarement du parfum, seulement pour les grandes occasions comme les mariages.
Le télescope permet d'observer des détails à moyenne portée, comme les collines voisines.
Teleskop pozwala dostrzec szczegóły w średnim zasięgu, na przykład pobliskie wzgórza.
Tout comme les enfants, les adultes ont parfois besoin de jouer et de rire.