Les leçons apprises ne concernaient pas seulement le succès, mais aussi la résilience.
Wyciągnięte wnioski dotyczyły nie tylko sukcesu, ale także odporności psychicznej.
Le client indiscret exigeait de connaître des détails qui ne le concernaient pas.
Wścibski klient domagał się szczegółów, które go nie dotyczyły.
La directrice a précisé que ses remarques ne concernaient pas les nouveaux employés.
Dyrektorka doprecyzowała, że jej uwagi nie odnosiły się do nowych pracowników.
Ses commentaires concernaient la performance de l'équipe l'année dernière.
Jej komentarze odnosiły się do wyników drużyny w zeszłym roku.
Les résultats des tests n'étaient pas représentatifs, car ils ne concernaient que des athlètes d'élite.
Wyniki testu były niereprezentatywne, ponieważ obejmowały tylko elitarnych sportowców.
Les autres critères d'exclusion concernaient les patients présentant une contre-indication à l'oméprazole.
Pozostałe kryteria kwalifikacji obejmowały pacjentów z przeciwwskazaniami do leczenia omeprazolem.
Les critiques sévères adressées à la chanteuse concernaient surtout son manque de préparation.
Ostra krytyka pod adresem piosenkarki dotyczyła głównie jej braku przygotowania.
Les difficultés initiales du service de livraison concernaient surtout les retards et les colis mal étiquetés.
Początkowe problemy z usługą dostawy dotyczyły głównie opóźnień i źle oznakowanych przesyłek.
Le professeur a posé dix questions, dont la plupart concernaient le dernier chapitre du manuel.
Nauczyciel zadał dziesięć pytań, z których większość dotyczyła ostatniego rozdziału podręcznika.
Ils discutaient du projet avec désinvolture, comme si les délais ne les concernaient pas.
Rozmawiali o projekcie na luzie, jakby terminy w ogóle ich nie dotyczyły.
Les sujets abordés durant la période de questions concernaient surtout la santé et l'éducation.
Tematy poruszane podczas czasu pytań dotyczyły głównie zdrowia i edukacji.
Trois de ces demandes concernaient des versions génériques de médicaments autorisés antérieurement.
Trzy z tych wniosków dotyczyły generycznych wersji leków wcześniej dopuszczonych do obrotu.
Les données présentées durant la visite de vérification concernaient des valeurs commerciales globales.
Dane przedstawione w trakcie wizyty weryfikacyjnej dotyczyły ogólnych wartości handlowych.