Les autorités ont interdit tout message public constituant une incitation à la haine raciale.
Władze zakazały wszelkich publicznych komunikatów stanowiących podżeganie do nienawiści rasowej.
Règle C - une stratégie constituant un compromis entre les options A et B.
Zasada C - strategia stanowiąca kompromis pomiędzy wariantami A i B.
Ce pronom remplace un constituant déjà mentionné, ce qui évite une répétition inutile.
Ten zaimek zastępuje wcześniej wspomniany składnik, dzięki czemu unikamy zbędnego powtórzenia.
Pour segmenter la phrase, l'étudiant encadre chaque constituant avec des crochets.
Aby podzielić zdanie na części, student ujmuje każdy składnik w nawiasy kwadratowe.
Le linguiste explique que déplacer un constituant permet de tester sa cohésion syntaxique.
Językoznawca wyjaśnia, że przestawienie składnika pozwala sprawdzić jego spójność składniową.
Les divers ingrédients constituant cette soupe doivent être ajoutés dans un ordre précis.
Poszczególne składniki tej zupy trzeba dodawać w ściśle określonej kolejności.
Ici, la subordonnée relative fonctionne comme un constituant à l'intérieur du groupe nominal.
Tutaj zdanie podrzędne względne funkcjonuje jako składnik wewnątrz grupy nominalnej.
Un même constituant peut parfois remplir plusieurs fonctions selon le contexte de la phrase.
Ten sam składnik może czasem pełnić różne funkcje, w zależności od kontekstu zdania.
Le linguiste montre qu'un constituant peut être réduit à un simple adverbe.
Językoznawca pokazuje, że składnik może sprowadzać się jedynie do pojedynczego przysłówka.
Le sujet est un constituant nominal qui peut être très complexe.
Podmiot jest składnikiem nominalnym, który może mieć bardzo złożoną budowę.
Dans cette analyse, chaque constituant est classé selon sa fonction et sa catégorie grammaticale.
W tej analizie każdy składnik jest klasyfikowany ze względu na swoją funkcję i kategorię gramatyczną.
Pour recomposer ce mélange gazeux, il faut respecter la proportion exacte de chaque constituant.
Aby na nowo odtworzyć tę mieszaninę gazów, trzeba zachować dokładne proporcje każdego składnika.
Le sujet et le complément d'objet sont deux type de constituant très fréquents en français.
Podmiot i dopełnienie bliższe to dwa bardzo częste typy składników we francuszczyźnie.