Il faut également veiller à la mise en œuvre et à la correcte application de cette politique.
Le contrôle rigoureux et la correcte application de l'acquis législatif doivent garantir la crédibilité de ce régime ainsi que la confiance mutuelle des États membres dans la bonne gouvernance de leurs systèmes d'asile respectifs.
Rygorystyczna kontrola i prawidłowe stosowanie dorobku legislacyjnego powinny zagwarantować wiarygodność tego systemu oraz przekonanie państw członkowskich, że systemy azylowe pozostałych państw członkowskich są zarządzane prawidłowo.
que le progrès de la technique permet aujourd'hui non seulement d'arrêter des dispositions en matière de compatibilité, mais également d'en assurer la correcte application
postęp techniczny umożliwia obecnie nie tylko przyjęcie, lecz także właściwe stosowanie przepisów dotyczących zgodności
1.12 Les entreprises sociales sont censées, comme n'importe quel autre employeur, de se soumettre à l'obligation de prévoir des conditions de travail décentes et de respecter les conventions collectives en vigueur, en veillant à leur correcte application.
1.12 Podobnie jak wszyscy inni pracodawcy, przedsiębiorstwa społeczne muszą spełniać wymogi dotyczące godziwych warunków pracy i przestrzegać obowiązujących układów zbiorowych, dbając o ich właściwe stosowanie.
Il faut assurer le contrôle rigoureux et la correcte application de l'acquis législatif, garanties de la crédibilité du régime d'asile européen commun et de la confiance entre États membres.
Należy zadbać o ścisłą kontrolę oraz prawidłowe stosowanie wspólnotowego dorobku prawnego, które stanowiły będą gwarancję wiarygodności wspólnego europejskiego systemu azylowego oraz zaufania między państwami członkowskimi.
Des informations complètes et de qualité sont nécessaires à la correcte application des règles de TVA notamment relatives à la territorialité et au redevable de la taxe.
Pełne informacje o wysokiej jakości są niezbędnym warunkiem prawidłowego stosowania przepisów o podatku VAT, zwłaszcza w odniesieniu do wyznaczania właściwej terytorialności oraz właściwego podmiotu zobowiązanego do zapłaty podatku.
Les États membres prennent toutes les mesures pour s'assurer de la correcte application du présent règlement et du programme visé à l'article 1er.
Państwa Członkowskie podejmują wszelkie niezbędne środki w celu zapewnienia prawidłowego stosowania niniejszego rozporządzenia i realizacji programu, o którym mowa w art. 1.
considérant qu'il convient de fixer les conditions nécessaires pour la correcte application de ces dispositions
Il y a lieu de fixer une date limite pour le dépôt de ces demandes, de manière à permettre de procéder aux contrôles sur place nécessaires pour garantir la correcte application du régime d'aide.
Ostateczny termin na złożenie wniosku powinien zostać ustalony tak, aby możliwe było przeprowadzenie miejscowej kontroli wymaganej w celu zagwarantowania właściwego zastosowania zasad, o których mowa.
Dans le deuxième cas, l'écolabel du produit halieutique doit garantir que la correcte application des règles de traçabilité des produits alimentaires implique que le produit transformé et proposé au consommateur a réellement été élaboré à partir de poisson répondant aux exigences de l'écolabel,
W drugim przypadku, oznaczenie ekologiczne musi gwarantować to, że poprawne zastosowanie zasad odtwarzania historii produktów spożywczych oznacza, że przetworzony i wprowadzony na rynek produkt, który trafia do klientów, naprawdę pochodzi z połowów, które zasługują na oznaczenie ekologiczne
Outre ces mesures, les États membres ont mis en place des politiques coercitives afin de garantir la correcte application de la législation au niveau national.
Oprócz tych środków państwa członkowskie wdrożyły krajowe polityki egzekwowania prawa w celu zapewnienia właściwego stosowania przepisów na szczeblu krajowym.
La Commission veille à la correcte application du présent règlement par l'unité centrale et prend toute mesure nécessaire pour assurer la sécurité de cette dernière.
Komisja zapewnia, by odpowiednie przepisy rozporządzenia były stosowane przez jednostkę centralną, a także podejmuje środki niezbędne do jej ochrony.
De manière générale, la Commission veille à la correcte application de l'acquis communautaire dans le domaine de la sécurité maritime et de la protection de l'environnement marin.
Zasadniczo Komisja jest odpowiedzialna za zapewnienie odpowiedniego stosowania całości przepisów UE w dziedzinie bezpieczeństwa morskiego i ochrony środowiska morskiego.