La couverture du livre affiche un grand damier coloré qui intrigue les enfants.
Na okładce książki widnieje duża, kolorowa szachownica, która od razu zaciekawia dzieci.
Dans le coin de la pièce, un damier poussiéreux attendait sa prochaine partie.
W rogu pokoju zakurzona szachownica czekała na swoją kolejną grę.
Un vieux damier poussiéreux traînait au fond du placard de la salle de jeux.
Na dnie szafy w pokoju zabaw walała się stara, zakurzona plansza.
Le damier en marbre du club de jeux impressionnait tous les nouveaux membres.
Marmurowa plansza w klubie gier robiła wrażenie na wszystkich nowych członkach.
Les enfants ont dessiné un damier par terre pour pouvoir jouer aux dames.
Dzieci narysowały na ziemi planszę, żeby móc pograć w warcaby.
Le damier était si abîmé que certaines cases noires étaient presque effacées.
Plansza była tak zniszczona, że niektóre czarne pola prawie się starły.
Le damier était pliable, pratique à transporter pendant les vacances en famille.
Plansza była składana, wygodna do zabrania ze sobą na rodzinne wakacje.
Ils se disputaient pour occuper la grande case vide au centre du damier.
Kłócili się o to, kto zajmie duże wolne pole na środku szachownicy.
Son jeu préféré impliquait un grand damier rempli de pièces finement sculptées.
Jej ulubiona gra polegała na dużej szachownicy wypełnionej misternie rzeźbionymi pionkami.
Ils ont dessiné un damier sur une feuille pour apprendre les règles du jeu.
Narysowali na kartce planszę, żeby nauczyć się zasad gry.
Le photographe a utilisé un fond à damier pour créer un effet graphique.
Fotograf użył tła w szachownicę, żeby uzyskać mocny, graficzny efekt.
De grande hauteur, les champs de blé forment un gigantesque damier doré.
Z dużej wysokości pola pszenicy układają się w ogromną, złotą szachownicę.
Ils se sont rassemblés autour du damier, excités pour le début du tournoi.
Zebrali się wokół szachownicy, podniecenie rosło przed startem turnieju.