We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
tego rodzaju programów
Méfiez-vous que vous pouvez facilement éviter le téléchargement de ce type de programmes.
Enfin, ce forum devrait créer les conditions nécessaires au travail en réseau et au processus de décision qui pourraient entraîner le financement transnational de ce type de programmes à partir de multiples sources.
Oczekuje się, że docelowo powstaną dzięki temu warunki do tworzenia sieci i do podejmowania decyzji, które mogłyby przynieść w efekcie międzynarodowe finansowanie tego rodzaju programów, pochodzące z różnorodnych źródeł.
Il convient donc d'élaborer des critères destinés à préserver l'attractivité de ce type de programmes dans le contexte du principe de compensation.
Dlatego też muszą zostać opracowane kryteria, w jaki sposób można zabezpieczyć atrakcyjność programu dotyczącego świadków koronnych na tle zasady rekompensaty.
constatant que l'extension de ce type de programmes à l'ensemble des États membres et à un plus grand nombre d'organisations d'entreprises peut contribuer à l'efficacité de la répression,
mając świadomość, że rozszerzanie tych programów na wszystkie Państwa Członkowskie i na większą liczbę organizacji biznesowych może przynieść dalsze korzyści płynące z egzekwowania tych programów,
prend note de la recommandation de la Cour selon laquelle l'Agence devrait envisager de recourir pour son programme de télématique au régime de crédits dissociés, plus adapté à la gestion budgétaire de ce type de programmes
odnotowuje zalecenie ETO, zgodnie z którym Agencja powinna rozważyć zastosowanie w przypadku programu Telematics systemu środków zróżnicowanych, który lepiej odpowiada zarządzaniu budżetem tego rodzaju programów
L'efficacité de l'action de l'Union dans la promotion et le suivi des droits fondamentaux exige que la gestion de ce type de programmes soit réalisée par l'Agence européenne des droits fondamentaux, afin d'éviter des duplications stériles et contre-productives.
Warunkiem wydajnego działania Unii w odniesieniu do wzmocnienia i przestrzegania praw podstawowych jest zarządzanie właściwymi programami przez Agencję Praw Podstawowych, aby uniknąć niepotrzebnego i nieproduktywnego dublowania.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.