Vertaling van "des SIF" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
La consultation du secteur est une condition indispensable du bon fonctionnement des SIF.
Zasięganie opinii sektora żeglugi śródziemnomorskiej jest warunkiem niezbędnym właściwego wdrożenia RIS.
L'introduction des SIF impliquera le traitement de données à caractère personnel.
Wprowadzenie RIS pociągnie za sobą przetwarzanie danych osobowych.
Connaissance de l'AIS Intérieur, de l'ECDIS Intérieur, des annonces électroniques et Avis à la batellerie ou aux navigateurs, des SIF, des systèmes STM (vessel trafic services) sous surveillance et non surveillés et de leurs éléments.
Znajomość AIS śródlądowego, ECDIS śródlądowego, elektronicznego raportowania i komunikatów dla kierowników statków lub marynarzy, usług informacji rzecznej, nadzorowanego i nienadzorowanego systemu kontroli ruchu statków (VTS) oraz ich elementów.
mise en œuvre de services de gestion du trafic et des transports transfrontaliers intégrés et efficaces sur l'ensemble du réseau Seine-Escaut, y compris la mise en œuvre intégrale des SIF conformément à la directive 2005/44/CE du Parlement européen et du Conseil, d'ici à décembre 2028
wdrożenie zintegrowanych i skutecznych usług zarządzania ruchem i transportem transgranicznym na całej długości sieci Sekwana-Skalda, w tym pełnowymiarowe wdrożenie usług informacji rzecznej zgodnie z dyrektywą 2005/44/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, do grudnia 2028 r.
fournissent aux utilisateurs des SIF toutes les données pertinentes concernant la navigation
dostarczą użytkownikom RIS wszelkie istotne dane dotyczące żeglugi
Il convient d'accorder une attention particulière aux conditions de maintien du degré voulu de fiabilité et de disponibilité des SIF.
Należy zwrócić uwagę na możliwości w dziedzinie monitorowania i utrzymania pożądanego poziomu niezawodności i dostępności RIS.
L'introduction des SIF ne saurait donner lieu à un traitement non contrôlé de données économiquement sensibles relatives à des participants du marché.
Wprowadzenie RIS nie powinno prowadzić do niekontrolowanego przetwarzania ekonomicznie wrażliwych danych dotyczących podmiotów gospodarczych.
L'architecture des SIF établie dans les présentes lignes directrices est utilisée pour l'élaboration des services, des systèmes et des applications.
Podczas opracowywania zakresu usług, systemów i zastosowań stosuje się strukturę RIS podaną w niniejszych wytycznych.
L'autorité compétente est généralement chargée d'assurer l'organisation, le financement et la mise en service des SIF.
Zadaniem tego właściwego organu jest zazwyczaj planowanie, organizowanie finansowania i wdrażanie RIS.
La présente directive concerne la mise en œuvre et le fonctionnement des SIF sur toutes les voies navigables
Niniejsza dyrektywa ma zastosowanie do wprowadzenia w życie i funkcjonowania RIS na wszystkich śródlądowych drogach wodnych
La présente directive fournit un cadre pour l'établissement et le développement ultérieur des exigences, spécifications et conditions techniques permettant d'assurer des SIF harmonisés, interopérables et ouverts sur les voies navigables communautaires.
Niniejsza dyrektywa określa ramy dla ustanowienia i dalszego rozwoju wymagań, specyfikacji i warunków technicznych koniecznych do zapewnienia zharmonizowanych, interoperacyjnych i otwartych RIS na wspólnotowych śródlądowych drogach wodnych.
Ils contrôlent les applications autonomes et, si besoin est, alimentent les applications en données, soit directement, soit par l'intermédiaire des utilisateurs des SIF.
Kontrolują oni autonomiczne zastosowania oraz - tam gdzie to konieczne - sami albo z pomocą użytkowników RIS zapewniają dla tych zastosowań główne dane wejściowe.
L'introduction des SIF implique différents frais pour la navigation fluviale (logiciels, matériel, etc.).
Wprowadzenie RIS wiąże się z różnorakimi kosztami dla sektora żeglugi śródlądowej (sprzęt komputerowy, oprogramowanie itp.).