En fait, les éléments de preuve réunis au cours de la visite de vérification indiquaient que les produits en question ne relevaient pas des codes NC soumis à l'enquête.
W rzeczywistości dowody zebrane podczas wizyty weryfikacyjnej wykazały, że te produkty nie są objęte kodami CN objętymi dochodzeniem.
Ces produits relèvent actuellement des codes NC ex72149971 et 72149979.
Produkty te są obecnie objęte kodami CN ex72149971 i ex72149979.
De surcroît, le numéro d'ordre des codes NC devrait être aligné sur la nomenclature douanière.
Należy również dostosować ciąg kodów CN do nomenklatury kodeksu celnego.
Par conséquent, il convient de procéder à une adaptation technique des codes NC visés dans les règlements précités.
W związku z tym właściwe jest dostosowanie techniczne kodów CN, o których mowa w tych rozporządzeniach.
D'après cette partie, l'interprétation des codes NC n'est pas contraignante, et une référence aussi générale nuirait à la sécurité juridique concernant la définition du produit.
Według tej strony interpretacja kodów CN nie jest wiążąca i tak ogólne odniesienie naruszałoby pewność prawa odnośnie do zakresu produktu.
La demande de certificat peut indiquer un ou plusieurs des codes NC visés à l'annexe I pour le même contingent et doit mentionner la quantité demandée pour chaque code différent.
Wnioski o wydanie pozwolenia mogą zawierać jeden lub więcej kodów CN na ten sam kontyngent, wymienionych w załączniku I, oraz muszą wskazywać żądaną ilość przypadającą na każdy kod.
85 % des codes NC applicables tels que définis pour la période concernée dans l'enquête initiale.
85 % obowiązujących kodów CN określonych dla danego okresu w pierwotnym dochodzeniu.
les lignes suivantes relatives aux produits sont insérées selon l'ordre des codes NC indiqués dans la première colonne du tableau
dodaje się następujące wiersze dotyczące produktów, zgodnie z kolejnością kodów CN określoną w pierwszej kolumnie tabeli
Le champ d'application des droits additionnels est déterminé, dans le cadre de cette annexe, par la portée des codes NC tels qu'ils existent au moment de l'adoption du présent règlement.
Zakres zastosowania dodatkowych należności jest określony w ramach niniejszego załącznika zgodnie z zasięgiem kodów CN istniejących w momencie przyjęcia niniejszego rozporządzenia.
Elle correspond à celle que l'industrie communautaire peut obtenir pour des groupes de produits similaires qui ne sont pas soumis à une concurrence déloyale, à savoir les éléments de fixation qui ne relèvent pas des codes NC couverts par la définition du produit concerné.
Odpowiada ona marży zysku, jaką można osiągnąć dla podobnych grup produktów przemysłu wspólnotowego, tj. elementów złącznych nienależących do kodów CN objętych niniejszym dochodzeniem, które są sprzedawane w warunkach uczciwej konkurencji.
Il y a lieu de rappeler que la dernière enquête de réexamen a établi que des mélanges spéciaux d'une teneur inhabituellement élevée en potasse, qui ne relèvent pas des codes NC précisés plus haut pour la potasse, devaient eux aussi être considérés comme des produits concernés.
Należy podnieść, że podczas ostatniego postępowania przeglądowego uznano, że przywóz niektórych specjalnych mieszanek z nietypowo wysoką zawartością potażu, nieuwzględnionych w ramach wyżej wskazanych kodów CN dla potażu, należy uznawać za przedmiotowy produkt.
Le classement est déterminé par le libellé des codes NC 4901 et 49019900.
Klasyfikacja jest wyznaczona brzmieniem kodów CN 4901 i 49019900.
considérant qu'il convient, en conséquence, de modifier les règlements qui sont concernés par la modification des sous-positions des codes NC mentionnés, et notamment les règlements suivants
powinny być zmienione następujące rozporządzenia, na które mają wpływ zmiany wspomnianych podpozycji kodów CN