Vertaling van "des modifications des programmes" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
zmian w programach
Il est donc nécessaire de fixer les règles relatives à une procédure simplifiée pour l'approbation des modifications des programmes opérationnels énumérées à l'article 22, paragraphe 2, du règlement (UE) no 508/2014.
Dlatego też niezbędne jest ustanowienie przepisów dotyczących uproszczonej procedury zatwierdzania zmian w programach operacyjnych, o których mowa w art. 22 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 508/2014.
Si l'autorité compétente qui a reçu la notification originale n'accède pas aux suggestions d'autres autorités pour des informations complémentaires ou des modifications des programmes d'essais prévus à l'annexe VIII, elle en indique les raisons à ces autres autorités.
Jeśli właściwe władze, które przyjęły pierwotne zgłoszenie, nie zastosują się do propozycji innych władz odnośnie do dalszych informacji lub zmian w programach badań przewidzianych w załączniku VIII, powinny podać innym zainteresowanym władzom powody.
L'article 4, paragraphe 2, du règlement d'exécution (UE) no 808/2014 de la Commission fixe le nombre maximal des modifications des programmes de développement rural que les États membres peuvent soumettre à la Commission.
W art. 4 ust. 2 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 808/2014 określono maksymalną liczbę zmian w programach rozwoju obszarów wiejskich, które państwa członkowskie mogą przedłożyć Komisji.
Les organisations de producteurs peuvent demander des modifications des programmes opérationnels, y compris de leur durée, pour les années suivantes.
Organizacje producentów mogą występować z wnioskiem o wprowadzenie zmian w programach operacyjnych, w tym dotyczących okresów ich obowiązywania w kolejnych latach.
Approbation par procédure simplifiée des modifications des programmes opérationnels
Zatwierdzenie zmian programów operacyjnych w ramach procedury uproszczonej
En cas de violation éventuelle d'un élément essentiel, diverses mesures peuvent être prises à différents niveaux, comme l'interruption des contacts au niveau politique ou des modifications des programmes de coopération.
Naruszenie jednego z istotnych postanowień może skutkować podjęciem szeregu środków na różnych szczeblach, łącznie z zawieszeniem kontaktów na szczeblu politycznym lub zmianami programów współpracy.
Répartition globale par priorité des fonds disponibles au titre du plan européen de relance économique, sur la base des modifications des programmes de développement rural approuvées, en % du budget total de 1,02 milliard €
Ogólny podział środków dostępnych w ramach europejskiego planu naprawy gospodarczej, w rozbiciu na priorytety, w oparciu o wszystkie zatwierdzone zmiany programów, w procentach całkowitego dostępnego budżetu o wysokości 1,02 miliarda euro.
concernant la responsabilité des dépenses entre la date de réception des programmes d'aide, des modifications des programmes et leur date d'applicabilité
w zakresie odpowiedzialności za wydatki poniesione w okresie od dnia otrzymania programów wsparcia i zmian do programów wsparcia do dnia ich wejścia w życie
Les organisations de producteurs peuvent demander des modifications des programmes opérationnels au plus tard le 15 septembre pour une mise en application au 1er janvier qui suit.
Najpóźniej do dnia 15 września włącznie, organizacje producentów mogą wystąpić z wnioskiem o wprowadzenie zmian w programach operacyjnych, które mają być stosowane od dnia 1 stycznia następnego roku.
Les organisations de producteurs peuvent demander des modifications des programmes opérationnels tous les ans, au plus tard le 15 septembre, en vue d'une mise en oeuvre le 1er janvier suivant.
Organizacje producentów mogą zażądać zmian na kolejny rok/lata programów operacyjnych każdego roku do dnia 15 września. Zmiany zostają wówczas wprowadzone w dniu 1 stycznia następnego roku.
Les données transmises sous la forme d'un des tableaux de l'annexe VIII quater doivent être valables pendant tout le cycle de vie du programme, sans préjudice des modifications des programmes susceptibles d'intervenir ultérieurement.
Elementy podane w formie którejkolwiek z tabel załącznika VIIIc muszą być ważne w ciągu całego cyklu życia programu, bez uszczerbku dla jakichkolwiek późniejszych zmian tych programów.
Des modifications des programmes de mesures spécifiques peuvent être demandées par les associations représentatives tous les ans, au plus tard deux mois avant la date anniversaire de leur approbation.
Reprezentatywne zrzeszenia mogą wnioskować o zmiany w programach środków szczególnych każdego roku nie później niż dwa miesiące przed rocznicą ich zatwierdzenia.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.