We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
La prochaine étape devrait consister à réaliser des avancées dans l'acquisition et l'application de modules.
Następnym krokiem powinno być osiągnięcie przełomu w pozyskiwaniu i stosowaniu modułów.
L'objectif central devrait consister à instaurer un secteur de l'aviation civile durable sur le plan écologique.
Centralnym celem powinno być utworzenie społecznie i ekologicznie zrównoważonego przemysłu lotnictwa cywilnego.
Maintenant, je pense que la vraie éducation aux sciences devrait consister à donner une voix aux gens et leur permettre d'exprimer cette opinion, Donc j'ai demandé à Amy d'être la dernière voix dans cette courte histoire.
Prawdziwa edukacja w zakresie nauk ścisłych powinna polegać według mnie na dawaniu ludziom głosu i możliwości jego wyrażenia, więc poprosiłem Amy aby była ostatnim głosem w tej krótkiej opowieści.
Le rôle de cette instance devrait consister à garantir le fonctionnement cohérent du système d'exclusion.
Rolą zespołu powinno być zapewnienie spójnego funkcjonowania systemu wykluczania.
L'une des priorités absolues devrait consister à soutenir le développement du capital humain à l'échelon régional.
Wspieranie rozwoju zasobów ludzkich w regionach powinno być jednym z kluczowych priorytetów.
Le but de l'éducation devrait consister à acquérir de l'habileté, rechercher la sagesse, réaliser son individualité et atteindre les valeurs spirituelles.
Celem zdobywania wykształcenia powinno być nabywanie umiejętności, pogoń za mądrością, realizacja osobowości i przyswajanie wartości duchowych.
La tâche de l'administrateur spécial devrait consister à prendre toutes les mesures nécessaires et à promouvoir des solutions pour redresser la situation financière de l'établissement.
Zadaniem tymczasowego administratora powinno być wykonywanie wszelkich powierzonych mu uprawnień z myślą o propagowaniu rozwiązań służących poprawie sytuacji finansowej instytucji.
Notre objectif devrait consister à passer complètement aux énergies renouvelables d'ici 2050.
Naszym celem powinno być całkowite przejście na energię odnawialną do roku 2050.
Une des priorités premières devrait consister à garantir les investissements publics et privés afin d'accroître de manière générale la qualité, l'efficacité et la capacité de l'infrastructure.
Priorytetami w tym zakresie powinno być zapewnienie publicznych i prywatnych inwestycji mających na celu zwiększenie ogólnej jakości, efektywności i wydajności infrastruktury.
Dans certains cas, de nouvelles infrastructures peuvent s'avérer nécessaires, mais la première étape devrait consister à étudier les possibilités offertes par une meilleure utilisation des infrastructures existantes.
W niektórych przypadkach niezbędna może okazać się nowa infrastruktura, jednak pierwszym krokiem powinno być znalezienie rozwiązań dla lepszego wykorzystania istniejącej infrastruktury.
La tâche de l'administrateur spécial devrait consister à prendre toutes les mesures nécessaires et à promouvoir des solutions pour redresser la situation financière de l'établissement.
Zadaniem zarządcy nadzwyczajnego powinno być podejmowanie wszystkich niezbędnych środków mających na celu poprawę sytuacji finansowej instytucji, a także propagowanie rozwiązań służących temu celowi.
L'élément central de toutes les politiques en rapport avec les soins de santé devrait consister à assurer l'accès pour tous.
Kamieniem węgielnym każdej polityki dotyczącej opieki zdrowotnej powinno być zapewnienie do niej powszechnego dostępu.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.