Peut-être devriez-vous apprendre à faire confiance à votre femme un peu plus.
Może powinieneś nauczyć się ufać swojej żonie trochę bardziej.
Peut-être devriez-vous prendre le reste de votre journée vous aussi.
Peut être devriez-vous jeter un coup d'œil à mon poignet.
Może powinnaś rzucić okiem na mój nadgarstek.
Peut-être devriez-vous me désobéir plus souvent.
Może powinnaś częściej sprzeciwiać się moim rozkazom.
Ne devriez-vous pas quitter le terrain ? - Vous savez, madame...
Peut-être devriez-vous vérifier le rencart de Silva.
Może powinien pan przyjrzeć się osobie, z którą Silva się spotyka.
Peut-être devriez-vous voir cela avec ta petite amie.
Może powinieneś się skontaktować ze swoją dziewczyną.
Peut-être devriez-vous me laisser la chasse aux vampires.
Może powinieneś polowanie na wampiry zostawić mnie.
Peut-être devriez-vous aller vous préparer pour votre travail important.
Może powinieneś iść przygotować się do swojej ważnej pracy.
Peut-être devriez-vous traiter ça un peu plus sérieusement.
Może powinieneś wziąć to trochę bardziej poważnie.
Peut-être devriez-vous attendre jusqu'à ce que vous soyez dans un meilleur état d'esprit.
Może powinieneś zaczekać, aż będziesz w lepszym nastroju.
Sans doute, ne devriez-vous pas demander davantage.
Może nie powinieneś o to pytać.
Peut-être devriez-vous m'expliquer, à moi.
Myślę, że to mnie powinieneś wszystko wyjaśnić.