Download for Windows Premium
Publiciteit
dispositions du code
Geflecteerde vorm van disposition du code

Vertaling van "dispositions du code" in Pools

przepisów kodeksu
postanowień kodeksu
kodeksem
Les enfants sont désormais sous la protection de nouvelles dispositions du code civil.
Dzieci znajdują się teraz pod ochroną nowych przepisów kodeksu cywilnego.
Ce projet de loi étend également l'application des dispositions du code pénal relatives à la protection des témoins aux lanceurs d'alertes.
W projekcie ustawy zakłada się również rozszerzenie stosowania przepisów kodeksu karnego dotyczących ochrony świadka na osoby zgłaszające przypadki naruszenia.
Le Conseil a introduit un nouvel article 106, estimant qu'il était préférable, par souci de logique et de transparence, d'intégrer dans un article unique toutes les dispositions du code liées au concept de dédouanement centralisé.
Rada wprowadziła nowy artykuł 106, co związane było z uznaniem za pożądane, w związku z wymogami z zakresu przejrzystości, połączenia w ramach jednego artykułu wszystkich postanowień kodeksu odnoszących się do kwestii scentralizowanej odprawy celnej.
Je me joins à l'appel lancé par la rapporteure aux institutions et autorités de l'Union européenne à aligner leurs pratiques sur les dispositions du code de bonne conduite administrative.
Popieram sprawozdawczynię w jej apelu do instytucji i organów Unii Europejskiej o dostosowanie swoich praktyk do postanowień kodeksu dobrego postępowania administracyjnego.
Selon les dispositions du code irlandais de 1777, tout blessé sera pris en charge par le médecin.
Zgodnie z kodeksem z 1777 roku, rannym zajmie się lekarz.
3 ter. Le contrôle des générateurs de chaleur au moment de la mise en place s'opère conformément aux dispositions du code pratique annexé à la présente directive.
Ustęp 3 lit. b) Kontrola wytwornic ciepła w chwili instalacji przebiega zgodnie z kodeksem praktycznym, załączonym do niniejszej dyrektywy.
Le nouveau gouvernement prévoit de réformer certaines dispositions du code pénal.
Nowy rząd planuje zreformować niektóre przepisy kodeksu karnego.
Les dispositions du code des visas sont d'application générale.
Przepisy kodeksu wizowego są powszechnie stosowane.
L'avocat a démontré que l'état de fait s'opposait directement aux dispositions du code du travail.
Adwokat wykazał, że stan faktyczny pozostaje w bezpośredniej sprzeczności z przepisami kodeksu pracy.
Ces listes contribuent à assurer l'égalité de traitement des demandeurs de visa conformément aux dispositions du code des visas.
Wykazy te przyczyniają się do zapewnienia równego traktowania osób składających wnioski o wizy zgodnie z przepisami kodeksu wizowego.
La plainte indique une ou plusieurs dispositions du code de conduite qui, selon le plaignant, auraient été violées.
W skardze należy wskazać przepis lub przepisy kodeksu postępowania, które zdaniem składającego skargę zostały naruszone.
La position commune met en corrélation le champ d'application et les dispositions du code qui lui sont applicables.
Wspólne stanowisko wprowadza wzajemną zależność pomiędzy zakresem zastosowania i postanowieniami kodeksu, mającymi zastosowanie.
Les dispositions du code des visas relatives à la réduction ou à l'exemption des droits de visa devraient également s'appliquer.
Zastosowanie powinny mieć również przepisy kodeksu wizowego w zakresie ograniczenia i zwolnienia z opłaty wizowej.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor dispositions du code in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 129. Exact: 129. Verstreken tijd: 53 ms.