Un prospectus de base peut être établi en tant que document unique ou en tant que documents séparés.
le document unique consolidé et dûment complété, tel que modifié
La simplification sera réalisée par la technique de refonte pour consolider la directive originale avec sa modification en un document unique.
Uproszczenie zostanie osiągnięte poprzez zastosowanie techniki przekształcenia w celu konsolidacji oryginalnej dyrektywy i jej zmiany w jeden dokument.
En outre, l'ordonnateur serait autorisé à combiner le rapport d'évaluation et la décision d'octroi en un document unique.
Ponadto urzędnik zatwierdzający byłby upoważniony do połączenia sprawozdania z oceny i decyzji o udzieleniu dotacji w jeden dokument.
Les pays tiers utilisent le formulaire de document unique figurant à l'annexe I.
Un résumé des modifications apportées au document unique et au texte du cahier des charges figure ci-après.
Poniżej zamieszczono podsumowanie zmian wprowadzonych do jednolitego dokumentu i do tekstu specyfikacji produktu.
Le cahier des charges et le document unique ont été modifiés en conséquence.
En pareil cas, le déclarant établit sa déclaration à partir de nouveaux exemplaires du formulaire de document unique.
W takim przypadku zgłaszający sporządza następnie zgłoszenie na nowym egzemplarzu jednolitego dokumentu administracyjnego.
Une variation d'une pièce ou d'un assemblage dans un document unique.
Il y a lieu de publier la version consolidée du document unique pour information.
La troisième modification porte sur la partie H du cahier des charges, mais pas sur le document unique.
Trzecia zmiana dotyczy części H specyfikacji produktu i nie dotyczy jednolitego dokumentu.
Il est donc necessaire de publier la version modifiée du document unique,
Należy zatem opublikować zmienioną wersję jednolitego dokumentu,
le document unique consolidé, tel que modifié, le cas échéant
w stosownych przypadkach skonsolidowany jednolity dokument ze zmianami