Il aime répéter son texte devant ses amis, qui lui donnent des conseils.
Lubi ćwiczyć swoje kwestie przed znajomymi, którzy dają mu wskazówki.
Cette plantation est célèbre pour la qualité du mastic que donnent ses vieux lentisques.
Ta plantacja słynie z doskonałej jakości mastyksu, jaki dają jej stare lentyszki.
Les rideaux rose bonbon de la chambre donnent une ambiance douce et enfantine.
Cukierkowo różowe zasłony w pokoju nadają mu łagodny, dziecięcy klimat.
Les fruits rouges donnent une belle couleur rosée à cette boisson légèrement pétillante.
Owoce jagodowe nadają temu lekko musującemu napojowi ładny, różowawy kolor.
Les rideaux gris métallique donnent au salon une ambiance moderne et fraîche.
Zasłony w kolorze metalicznej szarości nadają salonowi nowoczesny, świeży charakter.
Les feuilles de persil donnent une belle couleur verte à cette omelette simple.
Listki pietruszki nadają tej prostej omlecie ładny, intensywnie zielony kolor.
Les lanternes suspendues donnent à la terrasse un côté festif même en semaine.
Zawieszone lampiony nadają tarasowi odświętny charakter nawet w środku tygodnia.
Les métaphores donnent une couleur littéraire à ce discours pourtant très politique.
Metafory nadają temu, skądinąd bardzo politycznemu, przemówieniu literacki koloryt.
Les rideaux rose bonbon donnent à la pièce une ambiance joyeuse et enfantine.
Zasłony w landrynkowym różu nadają pokojowi radosny, lekko dziecięcy klimat.
Ces lunettes à la mode donnent à son visage un air sérieux mais élégant.
Te modne okulary nadają jej twarzy poważny, ale elegancki charakter.
Les poutres en bois au plafond donnent du charme rustique à cette vieille maison.
Drewniane belki pod sufitem nadają temu starymu domowi rustykalny urok.
Il trouve que les cheveux courts donnent un style moderne et dynamique aux femmes.
Uważa, że krótkie włosy nadają kobietom nowoczesny, energiczny wygląd.
Les chaises pistache de la terrasse donnent un air frais et joyeux au café.
Pistacjowe krzesła na tarasie nadają kawiarni świeży, radosny charakter.