J'ai trouvé la trace sur la pointe et les planches du doris.
Znalazłem ślady na włóczni i na deskach łodzi.
Selon moi, on ne devrait pas prendre le doris.
I nie wiem, czy powinniśmy wypływać na "Dory".
les doris étaient pleins à ras bord.
łodzie były załadowane aż po burtę.
Toi et moi avec ce doris ?
Ils vont pas sauter sur ton doris !
Chyba nie wskakują wam do łodzi.
Je peux entreposer un plein doris !
Alors ce doris, ça vient?
Tous les éléments miracles de la série ont déjà été filmés ailleurs, et l'île elle-même a été "doris" avec l'aide de programmes informatiques spéciaux pour le rendre encore plus fabuleux.
Wszystkie cudowne elementy serii zostały nakręcone w innych miejscach, a sama wyspa została "pomalowana" przy pomocy specjalnych programów komputerowych, dzięki czemu wyglądała jeszcze wspaniale. To cała tajemnica.
pourriez-vous me faire un jour une place dans le doris du père de Manuel,
mógłbyś kiedyś załatwić mi dodatkowe miejsce w łodzi ojca ManueIa,
"Le Sauveur donne des doris qu'aux as, comme ton père."
"ZbawicieI rozdaje łodzie tyIko najIepszym, jak twój ojciec".