Pour moi, c'est comme une double imposition.
Il ne saurait être question pour ces dits impôts d'une quelconque compensation par double imposition.
W przypadku wspomnianych podatków nie może być mowy o jakimkolwiek kompensowaniu korzyści poprzez podwójne opodatkowanie.
Une nouvelle convention fiscale franco-suisse a été signée pour éviter la double imposition des résidents.
Les négociations germano-suisses sur la double imposition ont finalement abouti après plusieurs mois de discussion.
Niemiecko-szwajcarskie negocjacje w sprawie podwójnego opodatkowania zakończyły się ostatecznie po kilku miesiącach rozmów.
Un traité germano-britannique sur la double imposition a été renégocié afin de soutenir les entreprises.
La planification fiscale internationale de ce groupe vise à éviter la double imposition sur les bénéfices.
Międzynarodowe planowanie podatkowe tej grupy ma na celu uniknięcie podwójnego opodatkowania zysków.
Déterminer correctement sa résidence fiscale évite les problèmes de double imposition entre deux pays.
Une convention fiscale peut aider à prévenir la double imposition pour les entreprises internationales.
Umowa o unikaniu podwójnego opodatkowania może pomóc zapobiec podwójnemu opodatkowaniu międzynarodowych przedsiębiorstw.
La loi classe ce type d'indemnisation comme non taxable pour éviter une double imposition.
Prawo kwalifikuje tego rodzaju odszkodowanie jako wolne od podatku, aby uniknąć podwójnego opodatkowania.
Les dispositions concernées figurent généralement dans des conventions préventives de double imposition.
Takie przepisy są zwykle włączane do umów o unikaniu podwójnego opodatkowania.
Un traité franco-canadien sur la double imposition facilite la vie des travailleurs expatriés.
Francusko-kanadyjski traktat o unikaniu podwójnego opodatkowania ułatwia życie pracownikom zatrudnionym za granicą.
Ils ont signé un accord fiscal franco-belge pour éviter la double imposition des salariés frontaliers.
Podpisali francusko-belgijską umowę podatkową, aby uniknąć podwójnego opodatkowania pracowników z rejonów przygranicznych.
La méthode d'imputation est appliquée pour éviter une double imposition.
W celu uniknięcia podwójnego opodatkowania stosuje się metodę proporcjonalnego odliczenia.