Les enfants riaient déjà au tout début de la fête, avant l'arrivée du magicien.
Dzieci śmiały się już na samym początku przyjęcia, jeszcze zanim pojawił się magik.
Regarde bien la position de la main du magicien lorsqu'il fait disparaître la carte.
Przyjrzyj się dokładnie, jak magik układa dłoń, kiedy sprawia, że karta znika.
Désolé. Le Code du Magicien.
La table du magicien avait un double fond, idéal pour réaliser des tours ingénieux.
Stół iluzjonisty miał ukrytą przegrodę, idealną do wykonywania sprytnych sztuczek.
Méfie-toi du magicien qui peut contrôler les éléments à sa guise.
Strzeż się maga, który potrafi kontrolować żywioły wedle własnej woli.
Ne laisse pas ce présumé retour du Magicien réveiller ton horrible obsession.
Nie pozwól przypuszczalnemu powrotowi Magika wyzwolić twoich złych, obsesyjnych tendencji.
Les sept victimes du Magicien.
Morderstwo. Siedem ofiar Magika.
Ne croyez pas, shérif, que l'emprise du Magicien s'arrête à la frontière du Comté de Haplin.
Nie bądź taki pewny szeryfie, że Magik nie sięga po za linie graniczne Haplin.
Le Code du Magicien. OK, il faut que je sache si Victoria a jamais été fiancée.
Kodeks Magika. Muszę się jakoś dowiedzieć czy Victoria jest zaręczona Muszę bardzo subtelnie sprawdzić czy ma pierścionek zaręczynowy.
Les enfants se pressent autour du magicien, curieux de voir le prochain tour.
Dzieci tłoczą się wokół magika, ciekawe, jaki będzie następny numer.
La ruse du magicien consistait à détourner notre attention pendant le changement de cartes.
Sztuczka magika polegała na tym, żeby odwrócić naszą uwagę podczas zmiany kart.
Le public est resté bouche ouverte après le dernier tour incroyable du magicien.
Publiczność siedziała z otwartą buzią po ostatniej, niewiarygodnej sztuczce magika.
Le regard hypnotique du magicien a semblé calmer immédiatement l'enfant agité.
Hipnotyczne spojrzenie magika zdawało się od razu uspokoić rozbrykane dziecko.