Pendant la dernière partie du cours, nous avons discuté du format de l'examen.
W drugiej części lekcji omówiliśmy format egzaminu.
De plus, le changement du format de production peut être facilement implémenté.
Ponadto można łatwo zmienić format produkcji.
Les lecteurs apprécient les éléments interactifs du format webmagazine.
Czytelnicy doceniają interaktywne elementy w formacie internetowego blogomagazynu.
C'est un sous-type de données du format conteneur de fichier IFF.
Jest to podtyp danych w formacie kontenera pliku IFF.
C'est intéressant de voir comment l'ancienne version différait du format actuel.
Ciekawie jest zobaczyć, jak dawna wersja różniła się od obecnego formatu.
Le nom du format de rapport courant pour le canal de sortie sélectionné.
Nazwa bieżącego formatu raportu dla aktualnie wybranego kanału wyjściowego.
Nous avons manqué du format standard de papier au bureau.
W biurze skończył nam się papier standardowego formatu.
L'ajustement du format d'image peut améliorer la visualisation des films plus anciens.
Dostosowanie formatu obrazu może poprawić wygląd starszych filmów.
La définition formelle du format de fichier évite les erreurs lors de la lecture par différents logiciels.
Ścisła definicja formatu pliku zapobiega błędom przy jego odczycie przez różne programy.
Le professeur a remarqué que les étudiants ont réagi positivement au réagencement du format de la leçon.
Nauczyciel zauważył, że uczniowie pozytywnie zareagowali na przeorganizowanie formatu lekcji.
Cela peut demander un peu de pratique ou de connaissance du format des requêtes suivant les cas.
W zależności od przypadku może to wymagać trochę praktyki lub znajomości formatu zapytań.
La valeur calculée doit être comparée à la valeur du format papier.
Ta wyliczona wielkość jest porównywana z wartością formatu końcowego.
Il s'agit du format que les navigateurs mobiles reconnaissent pour les liens de numéro de téléphone.
Format ten jest rozpoznawany przez przeglądarki mobilne jako numer telefonu.