Vertaling van "duveteuses" in Pools
Les papillons aiment visiter la scabieuse, attirés par ses fleurs duveteuses et uniques.
Motyle uwielbiają odwiedzać poduszeczkę, przyciągnięte jej unikalnymi, puszystymi kwiatami.
Je voulais être l'ange aux ailes blanches duveteuses.
Chciałem być aniołem z puszystymi białymi skrzydłami.
Le kapokier produit de grandes graines duveteuses qui flottent au vent.
Puchowiec wytwarza duże, puchate nasiona, które unoszą się na wietrze.
Elle regardait le métier à filer transformer des fibres duveteuses en fil robuste et utilisable.
Obserwowała, jak przędzarka przekształca puchate włókna w mocną, użyteczną przędzę.
Son souffle pouvait emporter les graines légères et duveteuses du pissenlit.
Jej oddech mógł zdmuchnąć lekkie, puszyste nasiona mniszka lekarskiego.
En hiver, les plumes duveteuses de la mésange fournissent une isolation contre le froid.
Zimą puchate pióra sikory czarnogłowej zapewniają jej izolację przed zimnem.
Elle regardait les graines de pissenlit duveteuses flotter dans la brise.
Patrzyła na puszyste nasiona dmuchawca unoszące się na wietrze.
Il a ramassé les plumes duveteuses de l'oreiller, créant un petit nuage.
Wybierał puchate pióra z poduszki, tworząc małą chmurkę.
Au printemps, le peuplier libère ses graines duveteuses dans l'air.
Wiosną topola wypuszcza w powietrze swoje puszyste nasiona.
Les ailes duveteuses du cygne glissaient gracieusement sur le lac tranquille.
Puszyste skrzydła łabędzia sunęły gracko po spokojnym jeziorze.
Tout le monde admirait les œuvres d'art duveteuses exposées au marché d'hiver.
Wszyscy podziwiali puszyste dzieła sztuki wystawione na zimowym jarmarku.
Le charbon de l'oignon se manifeste par des taches sombres et duveteuses sur les bulbes d'oignon.
Głownia cebuli objawia się ciemnymi, puszystymi plamami na cebulach.
Elle caressa doucement les plumes duveteuses du caneton.
Delikatnie głaskała puchate piórka małego kaczątka.