Vertaling van "puchate" in Frans
To puchate ptaszysko wygląda jak kuleczka, z piórami wciąż pełnymi miękkiego puchu.
Cet oiseau duveteux semble tout rond, avec ses plumes encore pleines de duvet.
Młode łabędzie, jeszcze szare i puchate, płyną za matką po spokojnym jeziorze.
Les jeunes cygnes, encore duveteux et gris, suivent leur mère sur le lac tranquille.
Po wyrobieniu ciasto francuskie w piekarniku stało się kruche i puchate.
Une fois pétri, le feuilleté devenait croustillant et moelleux au four.
Możemy dodać góry, jakieś ładne puchate chmurki.
On pourrait mettre des montagnes, et quelques nuages moelleux.
Puchowiec wytwarza duże, puchate nasiona, które unoszą się na wietrze.
Le kapokier produit de grandes graines duveteuses qui flottent au vent.
Obserwowała, jak przędzarka przekształca puchate włókna w mocną, użyteczną przędzę.
Elle regardait le métier à filer transformer des fibres duveteuses en fil robuste et utilisable.
Zimą puchate pióra sikory czarnogłowej zapewniają jej izolację przed zimnem.
En hiver, les plumes duveteuses de la mésange fournissent une isolation contre le froid.
Maleńkie, puchate pisklę, które wypadło z gniazda, cicho popiskiwało na chodniku.
Un minuscule oisillon duveteux tombé du nid piaillait faiblement sur le trottoir.
Wybrała długowłosego kociaka, bo uwielbia bardzo puchate zwierzęta.
Elle a choisi un chaton à longs poils parce qu'elle adore les animaux très duveteux.
Po treningu uwielbia zakładać swoje puchate kapcie.
Après l'entraînement, elle adore porter ses chaussons moelleux.
Uwielbiam, jak puchate poduszki na kanapie sprawiają, że salon jest taki przytulny.
J'adore comment les coussins moelleux du canapé rendent le salon si convivial.
Delikatnie głaskała puchate piórka małego kaczątka.
Elle caressa doucement les plumes duveteuses du caneton.
I biedne, małe, puchate myszki...