Download for Windows Premium
Publiciteit
eContenu
Bedoelde u: contenu · contenus · contenues

Examples with "eContenu" and their translation in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Le programme s'appuiera sur les leçons tirées des programmes eTEN, eContenu et Modinis tout en améliorant les synergies entre eux et en optimisant leur impact.
Program będzie się opierał na wnioskach wyciągniętych z programów eTen, eContent i MODINIS, poprawiając zarazem współdziałanie między nimi i pogłębiając ich wpływ.
Le programme participe à la stratégie numérique pour l'Europe et intègre les instruments financés antérieurement par les programmes eTEN, eContenu et Modinis.
Program stanowi część agendy cyfrowej dla Europy i skupia w sobie instrumenty finansowane uprzednio przez programy eTEN, eContenu i Modinis.

Andere resultaten

eContent plus - Promotion du contenu numérique européen
eContent plus - Promowanie europejskiej treści cyfrowej
Programme eContent plus - Promotion du contenu numérique européen - Dépenses pour la gestion administrative
eContent plus - Promowanie europejskiej zawartości cyfrowej - Wydatki na administrację i zarządzanie
Le programme eContent, mené de 2001 à 2005, fait partie d'une série de programmes élaborés en vue de stimuler la croissance et le développement du secteur du contenu numérique en Europe.
Program eContent, realizowany w latach 2001-2005, był jednym z wielu programów opracowanych w celu stymulowania wzrostu i rozwoju europejskiego sektora zasobów cyfrowych.
La ligne budgétaire relative à eContent plus (promotion du contenu numérique européen) connaît également une baisse notable (-1,370 million).
Również linia budżetowa "eContent plus - Promowanie europejskiej treści cyfrowej" uległaby poważnym cięciom (-1,370 mln EUR).
Le programme eContent (2001-2004) adopté par la décision 2001/48/CE du Conseil visait à encourager le développement et l'utilisation du contenu numérique européen sur l'Internet ainsi qu'à promouvoir la diversité linguistique des sites web européens dans la société de l'information.
Program eContent (2001-2004), przyjęty decyzją Rady 2001/48/WE, sprzyjał rozwojowi i wykorzystaniu europejskich zasobów cyfrowych w Internecie oraz różnorodności językowej europejskich stron internetowych w społeczeństwie informacyjnym.
Ces actions étaient auparavant financées au titre des programmes eTEN, eContent et MODINIS.
Te działania były dotychczas finansowane z funduszy programów eTEN, eContent i MODINIS.
Le niveau relativement modeste des interventions d'eContent n'a donc pas pu bénéficier du plus grand effet de levier possible.
Dlatego też dość umiarkowany zakres działań prowadzonych w ramach programu eContent nie został maksymalnie wykorzystany.
Ces parties auxquelles se réfère l'eurodéputé incluent les programmes eTEN, eContent et MODINIS en faveur des TIC, et le programme Energie intelligente.
Do istniejących części programu, o których wspomniał poseł, należą programy eTEN, eContent i MODINIS w ramach TIK oraz program Inteligentna Energia.
La production d'un médicament sous forme de comprimés 0,0005 g (en blisters à 10 pcs.).contenu
Wyprodukowanie leku w postaci tabletek 0,0005 g (w blistry do 10 szt.).Zawartość
La communication de la Commission du 10 octobre 2003 concernant l'évaluation à mi-parcours du programme eContent réaffirme l'importance que revêt l'action dans ce domaine.
Komunikat Komisji z dnia 10 października 2003 r., dotyczący średnioterminowej oceny Programu eContent, potwierdza znaczenie prowadzenia działań w tej dziedzinie.
Le financement du projet MEDISOLAE-3D est accordé par les programmes Interreg/Archimed et eContent de la Commission européenne, et s'élève à 2,7 millions d'euros.
Źródłem dofinansowania projektu MEDISOLAE-3D są programy Interreg/Archimed i eContent Komisji Europejskiej na łączną kwotę 2,7 mln EUR.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor eContenu in het Frans

Publiciteit

Resultaten: 52980. Exact: 2. Verstreken tijd: 61 ms.