Après l'averse, le sol était encore plus mouillé que ce matin.
Dans son costume sombre, il paraissait encore plus imposant que d'habitude.
Ils aiment traîner les négociations pour obtenir encore plus d'avantages.
Lubią przeciągać negocjacje, żeby ugrać dla siebie jeszcze więcej korzyści.
Les cheveux courts vont très bien à Marie, ils la rendent encore plus dynamique.
La chanteuse roux sur scène semblait briller encore plus sous les lumières du concert.
Rudowłosa piosenkarka na scenie wydawała się błyszczeć jeszcze mocniej w świetle reflektorów.
La médaille redonnée au champion brillait encore plus après sa victoire impressionnante.
Medal ponownie wręczony mistrzowi błyszczał jeszcze mocniej po jego imponującym zwycięstwie.
Le commentaire coloré de l'animateur a rendu le match encore plus palpitant.
Barwny komentarz spikera sprawił, że mecz był jeszcze bardziej emocjonujący.
Sous les lumières vives du supermarché, chaque produit semblait encore plus coloré.
W jaskrawym świetle supermarketu każdy produkt wydawał się jeszcze bardziej kolorowy.
Après la pluie, les ordures dans la ruelle semblaient encore plus répugnantes.
Po deszczu śmieci w alejce zaczęły wyglądać jeszcze bardziej obrzydliwie.
Son regard émeraude paraissait encore plus intense sous la lumière douce du café.
Jej szmaragdowe oczy wydawały się jeszcze bardziej przenikliwe w miękkim świetle kawiarni.
Son côté maladroit le rend encore plus attachant aux yeux de ses amis.
Jego niezdarność czyni go w oczach przyjaciół jeszcze bardziej ujmującym.
Pendant le sermon, sa collerette serrée lui donnait une allure encore plus austère.
Podczas kazania ciasno zapięta koloratka nadawała mu jeszcze bardziej surowy wygląd.
Pendant les fêtes, j'apprécie encore plus ma famille et mes amis bien-aimés.
W czasie świąt jeszcze bardziej doceniam moją ukochaną rodzinę i przyjaciół.