Avant de semer la graine, il a préparé le sol en enlevant les cailloux.
Przed wysianiem nasionka przygotował ziemię, usuwając z niej kamyki.
Le jardinier tailla amoureusement les rosiers, enlevant patiemment chaque branche abîmée.
Ogrodnik z wielką starannością przyciął róże, cierpliwie usuwając każdą zniszczoną gałązkę.
Un petit salon peut être agrandi en enlevant l'un des murs.
Mały salon może zostać rozszerzony poprzez usunięcie jednej ze ścian.
Ce médicament agit en enlevant le surplus d'acide urique du corps.
Lek działa poprzez usunięcie zbędnego kwasu moczowego z organizmu.
Bon effet en enlevant la chaleur du poumon.
Ils veulent remettre à l'état initial le jardin, en enlevant les décorations temporaires.
Chcą przywrócić ogrodowi jego pierwotny wygląd, usuwając tymczasowe dekoracje.
Connectez également le salon du couloir, en enlevant le mur entre eux.
Połącz również salon z korytarzem, usuwając ścianę między nimi.
Ils ont tracé un sentier dans la forêt en enlevant les branches mortes et les ronces.
Przetarli ścieżkę w lesie, usuwając suche gałęzie i jeżyny.
Les embouts de perceuse ont travaillé efficacement, enlevant le matériau de la surface.
Wiertła pracowały ruchem okrężnym, skutecznie usuwając materiał z powierzchni.
Dans un léger bourdonnement, l'essuie-glace se déplaçait sur le verre, enlevant les débris.
Z delikatnym szumem wycieraczka przesuwała się po szybie, usuwając zanieczyszczenia.
La longueur de la goulotte peut être raccourcie individuellement en enlevant les vertèbres.
Długość kanału kablowego można skrócić indywidualnie, usuwając pojedyncze kręgi.
Pendant le nettoyage, les bénévoles s'activaient, enlevant les débris de la zone.
W trakcie sprzątania wolontariusze działali z pełnym zaangażowaniem, usuwając gruz z okolicy.
Il a soigneusement nettoyé la pierre sépulcrale, en enlevant la terre et les feuilles mortes.
Starannie oczyścił płytę nagrobną, usuwając ziemię i suche liście.