Download for Windows Premium
Publiciteit
entendait
Geflecteerde vorm van entendre
On entendait sa voix cassée à travers le micro, vibrante de chagrin.
Przez mikrofon słychać było jego łamiący się, przesycony żalem głos.
On entendait au loin le tonnerre de l'artillerie qui secouait les fenêtres.
W oddali słychać było huk artylerii, od którego drżały szyby w oknach.
Le micro était trop baissé, alors personne n'entendait vraiment la chanteuse.
Mikrofon był za bardzo ściszony i praktycznie nikt nie słyszał śpiewaczki.
Ils se sont mis à causer si fort que tout le bus les entendait.
Zaczęli tak głośno gadać, że słyszał ich cały autobus.
On entendait encore la pluie frapper la partie intérieure des fenêtres mal isolées.
Wciąż było słychać deszcz uderzający od środka w słabo uszczelnione okna.
On entendait sa voix puissante depuis l'extérieur de la salle de concert.
Jej potężny głos było słychać nawet na zewnątrz sali koncertowej.
On entendait seulement le boum-boum lointain du tracteur dans les champs voisins.
Słychać było tylko dalekie pomruki silnika ciągnika na sąsiednich polach.
On entendait le parquet vibrer quand les enfants couraient dans le couloir.
Słychać było, jak podłoga drży, kiedy dzieci biegały po korytarzu.
On entendait le bruit des rangers sur le carrelage du couloir militaire.
Słychać było stukot wojskowych trzewików na kafelkach korytarza w jednostce.
On entendait la musique live du concert jusqu'au bout de la rue.
Słychać było muzykę na żywo z koncertu aż na samym końcu ulicy.
Ils parlaient ouvertement, oubliant que l'étranger assis à côté entendait tout.
Rozmawiali swobodnie, zapominając, że obcy siedzący obok słyszy każde słowo.
On entendait de loin le bruit métallique de la pelle frappant les pierres.
Z daleka było słychać metaliczny huk koparki uderzającej w kamienie.
On entendait le bruit de la plonge même depuis l'entrée du petit bistro.
Odgłosy zmywaka było słychać nawet przy wejściu do małego bistro.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met entendait: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Pools

entendre parler v.
usłyszeć o czymś · dowiedzieć się o czymś
"J'ai entendu parler de ce nouveau restaurant par mon voisin."
se faire entendre v.
dać się usłyszeć
"Il doit parler plus fort pour se faire entendre dans le bruit."
! ne plus entendre parler de v.
przestać słyszeć o
"Depuis son déménagement, je n'entends plus parler de lui."
ne rien entendre v.
nie rozumieć
"En mathématiques, elle ne rien entend aux équations."
ne rien entendre à v.
nie znać się na · nie rozumieć się na
"Je n'entends rien à la musique classique."
à vous entendre adv.
sądząc po tym, co mówisz
"À vous entendre, tout va bien dans cette entreprise."
! ce qu'il ne faut pas entendre exp.
czego to człowiek nie musi wysłuchiwać
"Ce qu'il ne faut pas entendre quand il se met à parler politique !"
donner à entendre que v.
dawać do zrozumienia
"Il donne à entendre que le projet pourrait être annulé."
entendre à demi-mot v.
zrozumieć między wierszami
"Elle a entendu à demi-mot qu'il fallait partir rapidement."
entendre des voix v.
słyszeć głosy
"Depuis sa maladie, il entend des voix qui lui parlent la nuit."
entendre dire que v.
usłyszeć, że · słyszeć, że
"J'ai entendu dire qu'il déménageait le mois prochain."
entendre la plaisanterie v.
mieć dystans do siebie
"Il entend la plaisanterie et rit avec nous."
! entendre les mouches voler v.
słychać muchę, jak lata
"Dans la bibliothèque, on entendait les mouches voler tellement c'était silencieux."
entendre raison v.
pójść po rozum do głowy
"Après une longue discussion, il a fini par entendre raison."
faire entendre raison v.
przemówić komuś do rozsądku
"J'ai réussi à faire entendre raison à mon frère têtu."
laisser entendre v.
dać do zrozumienia
"Il a laissé entendre qu'il démissionnerait bientôt."
! ne pas en entendre parler v.
nie chcieć o czymś słyszeć
"Il ne veut pas en entendre parler de ce projet."
ne pas entendre raison v.
nie słuchać głosu rozsądku
"Il ne veut pas entendre raison et continue ses bêtises."
! ne plus vouloir entendre parler v.
nie chcieć już słyszeć o
"Il ne veut plus entendre parler de son ancien ami."
s'y entendre v.
znać się na czymś
"Elle s'y entend vraiment en cuisine, ses plats sont délicieux."

Synoniemen voor entendait in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 2020. Exact: 2020. Verstreken tijd: 36 ms.