La douane est un centre d'activité, traitant des envois du monde entier.
Urząd celny to centrum aktywności, przetwarzające przesyłki z całego świata.
Les agents des douanes veillent assidûment à la sécurité en vérifiant tous les envois entrants.
Celnicy sumiennie dbają o bezpieczeństwo, kontrolując wszystkie przychodzące przesyłki.
Ils ont regroupé plusieurs envois afin de réduire les frais de transfert totaux.
Zebrali kilka przesyłek w jedną, żeby obniżyć łączne koszty przewozu.
Nous préférons un transporteur qui offre le suivi en temps réel pour tous les envois.
Preferujemy przewoźnika, który oferuje śledzenie przesyłek w czasie rzeczywistym.
Elle réutilise le plastique à bulles reçu dans ses colis pour emballer ses propres envois.
Ona ponownie wykorzystuje folię bąbelkową z otrzymanych paczek do pakowania swoich własnych przesyłek.
Grâce au traçage détaillé des envois postaux, les retards peuvent être expliqués aux clients.
Dzięki szczegółowemu śledzeniu przesyłek pocztowych można klientom wyjaśnić przyczyny opóźnień.
Les bureaux principaux disposent d'un service spécial pour les entreprises et les envois urgents.
Główne urzędy pocztowe mają specjalną obsługę dla firm i przesyłek pilnych.
Ce transporteur garantit un délai de transit très court pour les envois urgents internationaux.
Ten przewoźnik zapewnia bardzo krótki czas transportu dla pilnych przesyłek międzynarodowych.
Elle était responsable du suivi du calendrier de livraison de tous les envois de vrac.
Była odpowiedzialna za monitorowanie harmonogramu dostaw wszystkich przesyłek ładunków masowych.
Le courrier circule habituellement par voie terrestre, sauf pour les envois les plus urgents.
Poczta zazwyczaj jest przewożona drogą lądową, z wyjątkiem najbardziej pilnych przesyłek.
Ce sac postal spécial est réservé aux envois urgents entre les grandes villes.
Ten specjalny worek pocztowy jest przeznaczony wyłącznie na pilne przesyłki między dużymi miastami.
La loi a étendu la franchise postale aux envois destinés aux personnes détenues.
Ustawa rozszerzyła zwolnienie z opłat pocztowych na przesyłki kierowane do osób pozbawionych wolności.
Le chef de bureau de poste répond aux questions compliquées sur les envois recommandés internationaux.
Kierownik urzędu pocztowego odpowiada na trudne pytania dotyczące międzynarodowych przesyłek poleconych.