La publicité moderne estompe la frontière entre contenu éditorial et message commercial.
Współczesna reklama zaciera granicę między treścią redakcyjną a przekazem komercyjnym.
Cette exposition d'art contemporain estompe la frontière entre peinture et sculpture.
Ta wystawa sztuki współczesnej zaciera granicę między malarstwem a rzeźbą.
Le métissage culinaire estompe la frontière entre cuisine traditionnelle et cuisine moderne.
Kulinarny miks różnych tradycji zaciera granicę między kuchnią tradycyjną a nowoczesną.
Le film estompe la frontière entre rêve et souvenir, ce qui déroute le spectateur.
Film zaciera granicę między snem a wspomnieniem, co dezorientuje widza.
Le documentaire estompe la frontière entre réalité et fiction grâce à sa mise en scène.
Ten film dokumentalny, dzięki swojej inscenizacji, zaciera granicę między rzeczywistością a fikcją.
Le langage familier utilisé dans le roman estompe la frontière entre littérature et conversation quotidienne.
Potoczny język użyty w powieści zaciera granicę między literaturą a codzienną rozmową.
Cette série télévisée estompe la frontière entre héros et méchant, rendant les personnages ambigus.
Ten serial telewizyjny zaciera granicę między bohaterem a złoczyńcą, przez co postacie stają się niejednoznaczne.
La fast fashion estompe les limites entre durabilité et consumérisme.
Szybka moda zaciera granice między zrównoważonym rozwojem a konsumpcjonizmem.
Un épais brouillard estompe souvent les contours des bâtiments environnants.
Gęsta mgła często zaciera kontury pobliskich budynków.
La réalité augmentée estompe la frontière entre monde virtuel et monde réel.
Rzeczywistość rozszerzona zaciera granicę między światem wirtualnym a realnym.
Ce projet pédagogique estompe la frontière entre apprendre en classe et apprendre sur le terrain.
Ten projekt edukacyjny zaciera granicę między nauką w klasie a nauką w terenie.
La convergence estompe les frontières des marchés entre télécommunications, électronique grand public, services de médias et opérateurs internet.
Konwergencja zaciera granice między sektorami telekomunikacji, ogólnodostępnej elektroniki, usług medialnych i przedsiębiorczości internetowej.
Produit suprême du développement de l'échange et de la production marchande, l'argent estompe, dissimule le caractère social du travail individuel, le lien social entre les divers producteurs reliés les uns aux autres par le marché.
Będąc najwyższym wytworem rozwoju wymiany i produkcji towarowej, pieniądz zaciera, ukrywa społeczny charakter prywatnych prac, społeczną więź pomiędzy poszczególnymi wytwórcami zjednoczonymi przez rynek.