Le chef a insisté pour que la cadence soit plus expressive et moins mécanique.
Dyrygent nalegał, żeby kadencja była bardziej ekspresyjna, a mniej mechaniczna.
Je trouve cette composition papier collé plus expressive qu'une simple peinture à l'acrylique.
Ta kompozycja z papierowego kolażu wydaje mi się bardziej ekspresyjna niż zwykły obraz akrylowy.
Grâce à un accompagnement minimaliste, chaque note de la mélodie paraît plus expressive.
Dzięki bardzo oszczędnemu akompaniamentowi każda nuta melodii wydaje się bardziej wyrazista.
Je te trouve plus expressive sans maquillage, on voit mieux tes petites rides de rire.
Wydajesz mi się bardziej wyrazista bez makijażu, lepiej widać twoje drobne zmarszczki od śmiechu.
La caricature du journal est très expressive, elle critique clairement la situation politique.
Karykatura w gazecie jest niezwykle wymowna - jasno wytyka sytuację polityczną.
Dans le livre, la couverture minimaliste est très expressive et résume bien le thème.
W tej książce minimalistyczna okładka jest bardzo wymowna i dobrze oddaje temat.
Il trouve que la langue des signes est très expressive et visuellement belle.
Uważa, że język migowy jest bardzo ekspresyjny i wizualnie piękny.
Le réalisateur a choisi une actrice très expressive pour incarner la méchante du film.
Reżyser wybrał bardzo wyrazistą aktorkę, żeby zagrała główny czarny charakter w filmie.
Le rôle principal exige une diction claire et une voix parlée-chantée très expressive.
Główna rola wymaga wyraźnej dykcji i bardzo ekspresyjnego głosu mówiono-śpiewanego.
Son carnet est rempli d'une écriture à la main irrégulière mais très expressive.
Jego notes jest pełen nierównego, ale bardzo ekspresyjnego pisma odręcznego.
Dans cet opéra, le rôle principal exige une voix très puissante et expressive.
W tej operze rola główna wymaga niezwykle mocnego i ekspresyjnego głosu.
Pour enrichir ton texte, remplace quelques adjectifs banals par une métaphore plus expressive.
Żeby wzbogacić swój tekst, zastąp kilka oklepanych przymiotników bardziej wyrazistą metaforą.
La chanteuse insiste légèrement sur la dominante, ce qui donne plus de tension expressive.
Wokalistka lekko akcentuje dominantę, co nadaje brzmieniu większe napięcie ekspresyjne.