Vertaling van "exprimes" in Pools
Tu peux être fier de tes progrès en français, tu t'exprimes beaucoup mieux maintenant.
Możesz być dumny ze swoich postępów w francuskim, teraz wyrażasz się o wiele lepiej.
Ton assertivité ne doit pas se transformer en agressivité lorsque tu exprimes ton désaccord.
Twoja asertywność nie może przeradzać się w agresję, kiedy wyrażasz swój sprzeciw.
exprimes ton mécontentement, mais ce que tu ne dois pas faire est de nous abandonner.
wyraź swoje niezadowolenie, ale to czego nie możesz zrobić, to opuścić nas.
Tes critiques peuvent être valables, toutefois la façon dont tu les exprimes pose vraiment problème.
Twoja krytyka może być częściowo słuszna, ale sposób, w jaki ją wyrażasz, naprawdę jest problematyczny.
"tu exprimes des sentiments, mais tu n'as pas de souffle."
"wyrażasz uczucia, ale nie oddychasz."
Ou alors tu ne t'exprimes pas assez clairement.
Może nie wyrażasz się jasno.
Je ne te cries pas dessus! - A vrai dire, tu t'exprimes de façon très forte.
Nie krzycze na ciebie! - Właściwie to wyrażasz się w bardzo głośny sposób.
Si tu n'exprimes pas ton avis, ton silence pourrait tourner en ressentiment durable.
Jeśli nie powiesz, co myślisz, twoje milczenie może przerodzić się w trwałą urazę.
Si tu exprimes ton avis constructivement, le professeur sera plus ouvert à tes suggestions.
Jeśli wyrazisz swoje zdanie w sposób konstruktywny, nauczyciel będzie bardziej otwarty na twoje propozycje.
Je vois que tu t'exprimes avec la couleur rouge.
Il t'a fait venir ici pour que tu l'exprimes enfin.
Si tu t'exprimes, ça va barder.
Dam znać, jak z nią porozmawiam.
Tu sais manier les mots, et tu t'exprimes très bien.