Je déteste descendre de l'avion et faire la queue au contrôle des passeports.
Nie znoszę wysiadać z samolotu i stać w kolejce do kontroli paszportowej.
La boutique de souvenirs était tellement pleine que nous avons dû faire la queue dehors.
Sklep z pamiątkami był tak zatłoczony, że musieliśmy stać w kolejce na zewnątrz.
À la boulangerie, nous avons dû faire la queue pour les viennoiseries fraîches.
W piekarni musieliśmy odstać swoje, żeby kupić świeże wypieki.
J'ai dû faire la queue au café car il était très fréquenté.
Musiałem odstać swoje w kawiarni, bo było bardzo tłoczno.
Et quand ils viendront me rendre hommage, ils devront faire la queue.
On n'a même pas besoin de faire la queue pour les avoir.
Je préfère utiliser la billetterie automatique plutôt que faire la queue au guichet.
Wolę korzystać z automatu biletowego, niż stać w kolejce do kasy.
Le paiement en ligne est pratique pour renouveler son abonnement de transport sans faire la queue.
Płatność online świetnie się sprawdza przy odnawianiu biletu okresowego bez stania w kolejce.
Les spectateurs pourraient se lasser de faire la queue sous la pluie chaque week-end.
Le magasin libre-service était tellement rempli qu'il fallait faire la queue dans chaque rayon.
Samoobsługowy sklep był tak zatłoczony, że w każdym dziale trzeba było stać w kolejce.
Aux alentours de midi, la cantine est toujours pleine et il faut faire la queue.
Około południa stołówka jest zawsze pełna i trzeba stać w kolejce.
Avec leur abonnement saisonnier, ils entrent au stade sans faire la queue à chaque rencontre.
Dzięki karnetowi sezonowemu wchodzą na stadion bez stania w kolejce przed każdym meczem.
Mon frère, très impatient, soupire fort dès qu'il doit faire la queue.
Mój brat, bardzo niecierpliwy, od razu głośno wzdycha, kiedy musi stać w kolejce.