Vertaling van "ignorants" in Pools
Vous les croyez ignorants, ils ne le sont pas.
On ne peut pas faire la paix avec les ignorants.
Ils sont restés ignorants des changements effectués dans leur dos au bureau.
Pozostawali nieświadomi zmian, które były wprowadzane za ich plecami w biurze.
Alors que le train passait, les passagers assoupis restaient bienheureux ignorants de leur environnement.
Kiedy pociąg przejeżdżał, drzemiący pasażerowie pozostawali błogo nieświadomi otoczenia.
Ils hésitent à poser des questions par peur d'avoir l'air ignorants devant leurs collègues.
Wahają się zadawać pytania, bo boją się wyjść na ignorantów przed kolegami z pracy.
Les invités ignorants se mêlaient, sans se douter que l'hôte avait une arrière-pensée.
Nieświadomi goście rozmawiali, nie wiedząc, że gospodarz miał ukrytą agendę.
Les témoins ignorants n'ont pas vu le drame se dérouler juste sous leur nez.
Nieświadomi świadkowie nie dostrzegli dramatu rozgrywającego się tuż pod ich nosami.
Ses commentaires ignorants sur le projet faisaient grimacer les autres de malaise.
Jego nieświadome komentarze na temat projektu sprawiły, że wszystkim innym zrobiło się niezręcznie.
Les gens de ta famille, c'était de pauvres ignorants.
Ludzie w swojej rodzinie, c? był ignorantem ubogich.
Parce que les gens sont ignorants, nous devons les éclairer.
Ponieważ ludzie są nieświadomi, musimy ich oświecić.
Pour tous ces ignorants qui croient être plus futé que moi.
Dla tych ignorantów którzy myśleli, że mnie przechytrzyłeś.
Seuls les ignorants cherchent à imiter le comportement des autres.
Tylko ignoranci próbują naśladować styl życia innych ludzi.
Ils ne sont pas aussi ignorants qu'ils devraient l'être.