On doit saisir manuellement les données manquantes, car l'import automatique ne fonctionne plus.
Musimy ręcznie wpisać brakujące dane, bo automatyczny import już nie działa.
Dans ce cas, vous pouvez passer directement à la section import.
W tym przypadku możesz przejść bezpośrednio do sekcji import.
Lors de l'import, les nouveaux enregistrement seront ajoutés à la base si ce n'est pas vide.
Podczas importowania beda dodawane nowe rekordy, jeśli nie są puste.
Pas d'inquiétude, lors de l'import de tes contacts, tu peux toujours choisir de décocher les contacts que tu ne souhaites pas inviter sur Fiesta.
Nie martw się - podczas importowania kontaktów zawsze możesz wybrać i odznaczyć osoby, których nie chcesz zaprosić ich do Fiesta.
Certains attributs peuvent cependant être perdus pendant l'opération d'import.
Część atrybutów może jednak zostać utracona podczas importu.
Les fichiers correspondant aux modèles sont aussi ignorés lors d'un import.
Pliki pasujące do wzorców są również ignorowane przez import.
Vous pouvez ne spécifier qu'une simple option - import.
Można podać tylko jedną opcję -- import.
Si aucune requête média n'est indiquée, l'import est inconditionnel.
W przypadku braku jakiegokolwiek typu mediów import jest bezwarunkowy.
Ils ont un business d'import export.
Siedzą w branży import-eksport.
La commande import peut importer tous les disques à partir d'un groupe de disques étrangers.
Polecenie import służy do importowania wszystkich dysków z obcej grupy dysków.
React.lazy prend une fonction qui doit appeler un import() dynamique.
React.lazy jako argument przyjmuje funkcję, która wywołuje dynamiczny import().
L'administrateur a demandé que chaque import de données soit une transaction indépendante, facilement annulable en cas d'échec.
Administrator zażyczył sobie, aby każdy import danych był niezależną transakcją, którą w razie niepowodzenia łatwo można wycofać.
Dérober des obligations d'import, 12 crores... pour quatre usines.
Uchylać się od kosztów importu, 12 milionów za 4 firmy.