Cette stratégie doit permettre d'améliorer la coordination des interventions et l'utilisation des instruments existants.
Dans l'ensemble, les réponses n'ont pas suggéré la nécessité de modifier profondément la structure des instruments existants.
Par conséquent, la nouvelle stratégie en faveur de la jeunesse devrait avoir pour premier objectif d'assurer une meilleure utilisation des instruments existants et de mieux les faire connaître.
Głównym celem odnowionej strategii na rzecz młodzieży powinno być zatem lepsze stosowanie istniejących narzędzi i lepsze informowane o nich.
Chaque option est constituée d'un ensemble de mesures combinant des instruments existants, éventuellement revus et améliorés, et de nouveaux instruments.
W każdym wariancie przewidziano pakiet środków stanowiących połączenie istniejących narzędzi, ewentualnie zaktualizowanych i ulepszonych, oraz narzędzi nowych.
Les politiques et les instruments existants devraient aussi être le plus possible utilisés.
La surveillance doit se fonder sur les instruments existants.
Nous pouvons aussi faire un meilleur usage des instruments existants.
Par ailleurs, les instruments existants visant à atténuer la double imposition ne fonctionnent pas toujours de manière efficace.
Il est plus exigeant d'appliquer les instruments existants.
Więcej wysiłku kosztuje stosowanie istniejących instrumentów.
Les mesures ci-après de la stratégie thématique seront intégrées dans les instruments existants
Następujące środki wchodzące w skład strategii tematycznej należy włączyć do istniejących instrumentów
Utilisation optimale des instruments existants pour obtenir un retour d'information du public
Optymalne wykorzystanie istniejących instrumentów dla uzyskania reakcji społeczeństwa
les décisions portant sur les mesures exceptionnelles non prévues par les instruments existants
Mesures qu'il est préférable d'intégrer dans les instruments existants
Środki, które najlepiej włączyć do istniejących instrumentów