Vertaling van "joins" in Pools
Si je me joins à vous, je veux mon arc.
Jeśli mam do was dołączyć, potrzebuję mojego łuku.
Ta demande d'assurance santé sera traitée plus vite si tu joins les justificatifs nécessaires.
Twój wniosek o ubezpieczenie zdrowotne zostanie rozpatrzony szybciej, jeśli dołączysz wymagane dokumenty.
Je joins à ce formulaire mes remerciements anticipés pour la rapidité de votre intervention.
Do tego formularza dołączam podziękowania z góry za szybkie podjęcie interwencji.
Je joins un dessin à main levée au mail pour clarifier l'emplacement des meubles.
Do maila dołączam odręczny rysunek, żeby doprecyzować ustawienie mebli.
Je joins à ce courrier les formulaires afférents à votre inscription définitive.
Do tego pisma załączam formularze potrzebne do ostatecznego dokonania rejestracji.
Je joins à ce courrier une attestation de domicile afin de justifier ma nouvelle adresse.
Do tego pisma załączam potwierdzenie adresu zamieszkania, aby wykazać mój nowy adres.
Je joins à ce colis une petite lettre de remerciement pour ton accueil chaleureux.
Do paczki dołączam krótki list z podziękowaniami za twoje serdeczne przyjęcie.
Je me joins aux critiques qui dénoncent le manque de transparence dans cette décision politique.
Dołączam do krytyków, którzy potępiają brak przejrzystości przy tej decyzji politycznej.
Je joins à ce petit cadeau un affectueux souvenir pour ton anniversaire de mariage.
Do tego drobnego prezentu dołączam serdeczne pozdrowienia z okazji waszej rocznicy ślubu.
Je joins une lettre de conseil de mon ancien chef pour appuyer ma candidature.
Załączam list z poradami od mojego byłego szefa, żeby wzmocnić swoją aplikację.
Pour remplir ton dossier, joins une copie récente de ton avis de cotisation officiel.
Aby uzupełnić teczkę, dołącz aktualną kopię swojej oficjalnej decyzji o wysokości składek.
Je joins mon relevé de dépenses à ce courriel afin que tu puisses tout vérifier.
Załączam do tego maila moje zestawienie wydatków, żebyś mógł wszystko sprawdzić.
Je joins une lettre d'explication à mon dossier pour clarifier cette période sans emploi.
Dołączam do akt pisemne wyjaśnienie, aby doprecyzować ten okres pozostawania bez pracy.