La musique délicate de l'harmonica de verre transportait les auditeurs dans un état de rêve.
Delikatna muzyka harmoniki szklanej przenosiła słuchaczy w stan przypominający sen.
La musique enchanteresse de l'harmonica de verre avait une qualité magique qui captivait le public.
Czarująca muzyka harmoniki szklanej miała magiczną moc, która oczarowała publiczność.
Ce son plaintif de l'harmonica résonnait longtemps après que la musique se soit arrêtée.
Ten tęskny, wysoki dźwięk harmonijki brzmiał jeszcze długo po tym, jak muzyka ucichła.
Elle trouvait du réconfort dans le bourdonnement harmonieux de l'harmonica lors de la soirée paisible.
Znalazła ukojenie w melodyjnym brzmieniu harmonijki w spokojny wieczór.
D'accord, on va voir comment tu joues de l'harmonica par ton autre bout!
ok, zobaczymy jak grasz harmonijką od drugiej strony!
Écouter l'harmonica de verre était une expérience sereine et envoûtante.
Słuchanie harmoniki szklanej było kojącym i czarującym doświadczeniem.
Le son envoûtant de l'harmonica de verre remplissait la salle de concert.
Hipnotyzujący dźwięk harmoniki szklanej wypełnił salę koncertową.
Les mélodies célestes de l'harmonica de verre semblaient toucher l'âme même de l'auditeur.
Niebiańskie melodie harmoniki szklanej zdawały się dotykać samej duszy słuchacza.
Les airs éthérés de l'harmonica de verre ont enchanté le public.
Eteryczne melodie harmoniki szklanej oczarowały publiczność.
La musique envoûtante de l'harmonica de verre flottait dans l'air longtemps après avoir cessé de jouer.
Urzekająca muzyka harmoniki szklanej unosiła się w powietrzu długo po zakończeniu gry.
Elle a acheté un micro spécial pour pouvoir jouer de l'harmonica sur scène.
Le personnage principal du film aime jouer de l'harmonica quand il se sent seul.
Il rêve de jouer de l'harmonica dans un petit groupe de blues local.
Marzy o tym, żeby grać na harmonijce ustnej w małym lokalnym zespole bluesowym.