Download for Windows Premium
Publiciteit
la CISA

Vertaling van "la CISA" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
CISA
En conséquence, l'allégation de la CISA en la matière est rejetée.
Dlatego też argument CISA w tym zakresie zostaje niniejszym odrzucony.
L'exemple cité par la CISA n'a pas d'intérêt pour la présente enquête.
Przykład użyty przez CISA nie ma zastosowania do niniejszego postępowania.
Selon la CISA, l'objectivité de toute donnée communiquée par cette société serait sujette à caution.
Według CISA obiektywność wszelkich danych przedstawionych przez to przedsiębiorstwo będzie budzić wątpliwości.
la CISA n'a soulevé aucun argument de fond nouveau
CISA nie przedstawiło żadnych nowych istotnych argumentów.
Deuxièmement, la CISA elle-même n'apporte pas d'autre explication plausible à l'évolution des prix des importations chinoises.
Po drugie, sama CISA nie przedstawiła alternatywnego wiarygodnego wyjaśnienia dotyczącego ewolucji cen chińskiego przywozu.
Dès lors, les affirmations faites par la CISA et les quatre producteurs-exportateurs en question ont été rejetées.
W związku z tym twierdzenia CISA i wszystkich czterech producentów eksportujących w tej kwestii zostały odrzucone.
Après la notification des conclusions définitives, la CISA est revenue sur ce point, dans ses observations et lors de l'audition.
Po ujawnieniu ostatecznych ustaleń CISA powróciło do tej kwestii w swoich uwagach oraz podczas przesłuchania.
Eurofer, la CISA et un importateur ont fait part de leurs observations par écrit à la suite de la notification des conclusions définitives et à l'occasion d'une audition.
Eurofer, CISA i importer przedstawili swoje uwagi na piśmie po ujawnieniu ostatecznych ustaleń oraz podczas przesłuchania.
L'examen de cette allégation a permis de constater que les informations évoquées par la CISA ne concernent pas spécifiquement les opérateurs européens actifs dans la fabrication du produit concerné.
Badając ten argument, ustalono, że informacje, do których odniosło się CISA, nie dotyczyły konkretnie europejskich podmiotów zajmujących się produkcją produktu objętego postępowaniem.
Enfin, la CISA et les quatre sociétés chinoises ont affirmé que, si le règlement de réexamen n'était pas abrogé avec effet erga omnes, cela serait contraire aux principes de bonne administration et de bonne conduite administrative.
Ponadto CISA i wszystkie cztery chińskie przedsiębiorstwa stwierdziły, że jeżeli rozporządzenie w sprawie przeglądu wygaśnięcia nie zostanie uchylone ze skutkami erga omnes, będzie to naruszeniem zasad rozsądnej administracji i dobrego postępowania administracyjnego.
Dans sa réponse à la communication des conclusions définitives, la partie intéressée concernée (la CISA) a contesté la forme des données microéconomiques communiquées.
W odpowiedzi na ujawnienie ostatecznych ustaleń zainteresowana strona (CISA) zakwestionowała formę ujawnionych danych mikroekonomicznych.
Enfin, certains grands projets de pipeline évoqués par la CISA semblent prévoir l'utilisation de grands tuyaux soudés et pas de tuyaux sans soudure, qui forment l'objet de la présente procédure.
Wreszcie kilka dużych projektów, do których odniosło się CISA, wydaje się obejmować duże spawane rury, a nie rury bez szwu będące przedmiotem obecnego postępowania.
Après la notification des conclusions définitives, la CISA a demandé à savoir si le volume des ventes et la part de marché figurant dans le tableau 7 du règlement provisoire se rapportaient aux ventes aux clients indépendants ou à la fois aux clients liés et indépendants.
Po ujawnieniu ostatecznych ustaleń CISA zapytało, czy wielkość sprzedaży oraz udział w rynku w tabeli 7 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych odnoszą się do sprzedaży na rzecz klientów niepowiązanych, czy zarówno na rzecz klientów powiązanych, jak i niepowiązanych.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor la CISA in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 95. Exact: 95. Verstreken tijd: 47 ms.