Vertaling van "lancerai" in Pools
Quand je la lancerai, tu t'accroupiras...
Kiedy to rzucę, padniesz na ziemię.
Au moindre geste, je lancerai cette grenade.
Jeśli zaczniecie kombinować, rzucę granatem!
Lors de la réunion, je lancerai les discussions par une brève présentation.
Podczas spotkania rozpocznę od krótkiego przeglądu.
Dans le courant du mois, je lancerai une vaste consultation publique sur les améliorations et changements potentiels, qui sera suivie par une nouvelle évaluation d'impact approfondie.
W kolejnych dniach bieżącego miesiąca rozpocznę szeroko zakrojone konsultacje publiczne w sprawie możliwych usprawnień i zmian, po których nastąpi ponowna szczegółowa ocena wpływu.
Quand je serais en position, je lancerai ma fusée.
Kiedy będę na pozycji, odpalę swoją rakietę.
Une fois à mon poste, je lancerai ma fusée.
Kiedy będę na pozycji, odpalę swoją rakietę.
Je lancerai mon propre projet, pas dans l'immédiat, je préfère acquérir plus d'expérience.
Rozpocznę własny projekt, ale nie w najbliższym czasie, najpierw chcę zdobyć więcej doświadczenia.
Même si elle arrête ce missile, j'en lancerai un second.
Nawet jeśli przechwyci pocisk, odpalę następny.
Je te lancerai quelques raisins pendant le déjeuner.
Rzucę ci parę winogron podczas lunchu.
Revenez me voir avec plus que 75 %, et je lancerai les missiles moi-même.
Wróć z więcej niż 75%, a sam odpalę pociski.
Je te lancerai la ball.
Rzucę do ciebie piłkę.
La communication que nous présentons aujourd'hui offre un cadre important aux négociations relatives à un nouvel accord cadre UE/Chine que je lancerai en Chine au début de la nouvelle année. M.
Dzisiejszy komunikat jest ważnym wkładem do negocjacji w sprawie nowej umowy ramowej UE-Chiny, które rozpocznę w Chinach na początku przyszłego roku.
Après ça, je lancerai un mandat pour ton arrestation.
Po tym czasie, wydam nakaz o twoje aresztowanie.