Un guide expliquait aux touristes comment la lave crée peu à peu de nouvelles terres.
Przewodnik tłumaczył turystom, w jaki sposób lawa stopniowo tworzy nowe lądy.
Les habitants ont dû quitter l'île lorsque la lave a atteint les premières habitations.
Mieszkańcy musieli opuścić wyspę, gdy lawa dotarła do pierwszych zabudowań.
Elle lave toujours le sol de la cuisine avec du savon vert bien parfumé.
Zawsze myje podłogę w kuchni pachnącym zielonym mydłem z oliwy.
Elle lave soigneusement la romaine avant de la couper en fines lamelles.
Ona dokładnie myje sałatę rzymską, zanim pokroi ją w cienkie paski.
Autour du volcan, la croûte de lave solidifiée s'étendait sur plusieurs kilomètres.
Wokół wulkanu utwardzona skorupa zastygłej lawy ciągnęła się na wiele kilometrów.
Je lave soigneusement chaque feuille de laitue romaine pour enlever la terre.
Dokładnie myję każdy liść sałaty rzymskiej, żeby usunąć resztki ziemi.
Je lave soigneusement le persil avant de le ciseler pour la sauce verte.
Dokładnie myję natkę pietruszki, zanim ją posiekam do zielonego sosu.
Je lave soigneusement chaque feuille d'endive frisée avant de préparer la vinaigrette.
Dokładnie myję każdy liść karbowanej endywii, zanim przygotuję sos winegret.
Le rideau de douche se referme toujours sur moi pendant que je me lave.
Zasłona prysznicowa ciągle sama się na mnie zasuwa, kiedy się myję.
Cette éruption effusive produit surtout des coulées de lave lentes, mais très étendues.
Ta efuzywna erupcja wytwarza głównie wolno płynące, ale bardzo rozległe potoki lawy.
La lave qui coule sur les pentes du volcan détruit tout sur son passage.
Lawa spływająca po stokach wulkanu niszczy wszystko, co napotka na swojej drodze.
Elle lave soigneusement le persil frisé avant de l'ajouter à la marinade.
Dokładnie myje pietruszkę kędzierzawą, zanim doda ją do marynaty.
Elle lave soigneusement les feuilles vertes avant de les couper pour la soupe.
Ona dokładnie myje zielone warzywa liściaste, zanim pokroi je do zupy.