Je suppose que vous êtes tous ici pour le traceur.
Zakładam, że wszyscy przyszliście po nadajnik.
Elle essayait de déstabiliser le traceur de viridium déjà présent dans son système.
Chciała zdestabilizować nadajnik obecny już w jej organizmie.
Après plusieurs heures, le traceur termine enfin le dessin détaillé de la structure métallique.
Po kilku godzinach kreślarz wreszcie kończy szczegółowy rysunek konstrukcji stalowej.
Sur ce chantier naval, le traceur dessine les courbes précises de la coque des bateaux.
Na tej stoczni kreślarz rysuje dokładne krzywizny kadłubów statków.
Le jeune apprenti observe le traceur pendant qu'il reporte les mesures sur le papier millimétré.
Młody praktykant obserwuje kreślarza, gdy ten przenosi wymiary na papier milimetrowy.
Le directeur félicite le traceur pour la clarté des plans remis aux techniciens.
Dyrektor chwali kreślarza za przejrzystość planów przekazanych technikom.
Chaque matin, le traceur reçoit les indications de l'ingénieur et les transforme en dessins précis.
Każdego ranka kreślarz otrzymuje wytyczne od inżyniera i przekłada je na precyzyjne rysunki.
Dans ce bureau d'étude, le traceur travaille avec l'architecte pour finaliser les dessins techniques.
W tym biurze projektowym kreślarz współpracuje z architektem przy dopracowywaniu rysunków technicznych.
Je devrais pouvoir atteindre les caisses, rallumer le traceur et sortir à leur insu.
Dostanę się do skrzyni, włączę nadajnik i wyjdę, nim zauważą.
Dans l'atelier, le traceur corrige les erreurs de perspective sur le dessin de la façade.
W pracowni kreślarz poprawia błędy perspektywy na rysunku elewacji.
Je peux monter dans l'avion placer le traceur.
Wejdę do samolotu i podłożę nadajnik.
Je ferai savoir où placer le traceur.
dam ci znać gdzie masz umieścic nadajnik.
J'imagine que le traceur est en place ?
Zakładam że nadajnik jest już na miejscu.