Download for Windows Premium
Publiciteit
lier
powiązać
związać
połączyć
wiązać
łączyć
przywiązać
zagęścić
nawiązać
zbliżyć
uzależnić
spoić
nawiązać znajomość
powiązanie wiązanie łączenie połączenie związanie więź
Les résidus de tir peuvent parfois lier un suspect à une arme spécifique.
Ślady prochu mogą czasami powiązać podejrzanego z konkretną bronią palną.
Pour valider ton inscription universitaire, tu dois lier ton dossier à ton identité numérique.
Aby zatwierdzić rejestrację na studia, musisz powiązać swój profil z tożsamością cyfrową.
Il faut bien lier les deux planches avec cette corde avant de les soulever.
Trzeba porządnie związać te dwie deski tym sznurem, zanim je podniesiemy.
Le fleuriste sait lier ensemble les tiges des fleurs pour créer un beau bouquet.
Kwiaciarz potrafi tak związać łodygi kwiatów, żeby powstał z nich ładny bukiet.
Tu devrais compiler séparément chaque partie du programme, puis lier les fichiers obtenus ensemble.
Powinieneś osobno skompilować każdą część programu, a potem połączyć otrzymane pliki w całość.
Une même passion peut lier entre eux des inconnus venant de pays très différents.
Wspólna pasja potrafi połączyć ze sobą nieznajomych z bardzo różnych krajów.
Ce prêt risque de lier ta famille à la banque pour une longue période.
To zobowiązanie może na długi czas związać twoją rodzinę z bankiem.
Son engagement public à défendre l'environnement va le lier politiquement à ce mouvement.
Jego publiczne zobowiązanie do obrony środowiska politycznie zwiąże go z tym ruchem.
Chaque pilier doit bien se lier avec son talonneur pour garder la mêlée stable.
Każdy filar musi dobrze związać się ze swoim młynarzem, żeby utrzymać stabilny młyn.
Attention, une simple signature peut lier durablement un propriétaire à un locataire.
Uwaga, zwykły podpis może na długo związać właściciela z najemcą.
Au marché, elle va lier les herbes en bouquet pour les vendre fraîches.
Na targu zwiąże zioła w pęczki, aby sprzedać je świeże.
Le déménageur propose de lier les cartons entre eux pour qu'ils restent bien empilés.
Przeprowadzka proponuje, żeby związać kartony ze sobą, żeby się nie rozsypały.
Cette clause particulière va lier les associés même après la fin du contrat principal.
Ten konkretny zapis zwiąże wspólników nawet po wygaśnięciu głównej umowy.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met lier: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Pools

se lier avec v.
zaprzyjaźnić się z
"Elle s'est liée avec ses nouveaux collègues très rapidement."
lier les mains v.
związać ręce
"Les bandits ont lié les mains du prisonnier."
! être fou à lier v.
oszaleć do reszty
"Il est fou à lier depuis qu'il a perdu son travail."
lier amitié v.
zaprzyjaźnić się · nawiązać przyjaźń
"Marie a lié amitié avec sa nouvelle voisine très rapidement."
lier amitié avec v.
zaprzyjaźnić się z
"Elle a lié amitié avec sa voisine lors de leur première rencontre."
se lier d'amitié v.
zaprzyjaźnić się · nawiązać przyjaźń
"Marie s'est liée d'amitié avec sa nouvelle collègue de travail."
à lier adj.
obłąkany · szalony do związania
"Il est complètement à lier depuis qu'il a perdu son travail."
lier connaissance v.
nawiązać znajomość
"Il a lié connaissance avec ses nouveaux voisins lors de la fête."
lier conversation v.
nawiązać rozmowę · zagadnąć
"Il a lié conversation avec sa voisine dans l'ascenseur."
lier à v.
przywiązać do
"Il faut lier le chien à ce poteau pour qu'il ne s'échappe pas."
lier ensemble v.
związać razem · połączyć
"Il faut lier ensemble ces planches pour construire le radeau."
se lier à v.
zaprzyjaźnić się z
"Elle s'est liée à ses nouveaux collègues très rapidement."
lier entre eux v.
powiązać ze sobą
"Ces événements historiques sont difficiles à lier entre eux."
se lier v.
zaprzyjaźnić się
"Marie s'est liée avec sa nouvelle collègue dès le premier jour."

Synoniemen voor lier in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1853. Exact: 1853. Verstreken tijd: 40 ms.