Le câble d'acier était tendu au maximum pour supporter le pont suspendu.
Elle a tourné le bouton du ventilateur au maximum pour chasser rapidement la fumée.
Przekręciła pokrętło wentylatora na maksimum, żeby jak najszybciej pozbyć się dymu.
Je me concentre au maximum pour finir la tâche avant l'arrivée du client.
Elle promet à ses parents de faire le maximum pour améliorer ses notes ce trimestre.
Obiecuje rodzicom, że zrobi wszystko, żeby poprawić oceny w tym semestrze.
Nous allons faire le maximum pour résoudre votre problème avant la fin de la journée.
Zrobimy wszystko, żeby rozwiązać pański problem jeszcze przed końcem dnia.
De notre côté, nous ferons le maximum pour respecter les délais annoncés au départ.
Zrobimy ze swojej strony wszystko, żeby dotrzymać pierwotnie ustalonych terminów.
Pendant la compétition, chaque participant devait performer au maximum pour gagner.
Pour ce projet scolaire, elle a promis de faire son maximum pour réussir.
Nous avons fait le maximum pour préparer cette présentation, malgré le peu de temps.
Zrobiliśmy wszystko, żeby przygotować tę prezentację, mimo bardzo małej ilości czasu.
On va fixer à cent euros le budget maximum pour le cadeau d'anniversaire collectif.
Ustalimy maksymalny budżet na prezent urodzinowy dla wszystkich na sto euro.
Il promet de donner le maximum pour obtenir cette promotion tant attendue.
Le manager souhaite assigner un temps maximum pour le traitement de chaque dossier client.
Menedżer chce ustalić maksymalny czas na obsługę każdej sprawy klienta.
La négociation a établi un maximum pour les attentes salariales du nouveau recruté.
Podczas negocjacji ustalono górną granicę oczekiwań płacowych dla nowego pracownika.