Elle espère élaborer et mettre en place des mesures efficaces contre les menaces cybernétiques.
Ma nadzieję stworzyć i zastosować skuteczne środki przeciwko zagrożeniom cybernetycznym.
Des mesures efficaces doivent être mises en oeuvre pour éviter toute contamination croisée.
Le gouvernement est à la recherche de mesures efficaces pour soutenir les petites entreprises locales.
Des mesures efficaces sont nécessaires pour évaluer l'ampleur du problème et réduire son impact.
Ce système peut permettre à certaines autorités de s'inspirer des mesures efficaces prises dans un autre État membre.
System ten umożliwi władzom niektórych państw na czerpanie inspiracji z efektywnych środków podejmowanych w innym państwie członkowskim.
Elle pourra aussi définir plus facilement des mesures efficaces permettant de résoudre les problèmes de concurrence décelés dans différents cas concrets.
Ułatwiają one również Komisji ustalenie efektywnych środków zaradczych, będących w stanie skutecznie rozwiązać problemy dotyczące konkurencji, zidentyfikowane w poszczególnych przypadkach.
Les grandes paroles du maire après l'inondation n'ont pas été suivies de mesures efficaces.
Des mesures efficaces de support des coûts peuvent conduire à une meilleure santé financière.
Skuteczne środki kontroli kosztów mogą prowadzić do poprawy kondycji finansowej.
Nous avons besoin de mesures efficaces de lutte contre le terrorisme pour prévenir les attaques.
Cependant, vous pouvez éviter cela en prenant des mesures efficaces.
La législation nationale ne prévoit pas de mesures efficaces pour prévenir de tels abus.
Des mesures efficaces de contrôle des foules assurent la sécurité lors de grands événements publics et rassemblements.
Skuteczne środki zarządzania tłumem zapewniają bezpieczeństwo podczas dużych publicznych wydarzeń i zgromadzeń.
Des mesures efficaces doivent être prises afin d'améliorer sa gouvernance et son indépendance.
W celu poprawy ram zarządzania oraz niezależności administracji podatkowej należy podjąć skuteczne środki.