Ancien terrien, mon oncle raconte souvent ses longues journées de moisson sous la chaleur.
Jako dawny rolnik mój wuj często opowiada o długich dniach żniw w upale.
Pendant la moisson, chaque tracteur transporte les bennes pleines de blé vers le silo.
Podczas żniw każdy ciągnik wozi do silosu przyczepy wypchane pszenicą.
Les anciens racontent que la moisson réunissait autrefois les familles autour des mêmes champs.
Starszyzna wspomina, że kiedyś żniwa łączyły całe rodziny przy tych samych polach.
Ils craignent que la moisson soit mauvaise, car les céréales ont souffert du gel.
Obawiają się, że żniwa będą marne, bo zboża ucierpiały od przymrozków.
Ils ont préparé un grand repas collectif pour célébrer la fête de la moisson au village.
Przygotowali wielką wspólną biesiadę, żeby uczcić dożynki we wsi.
Cette fête de la moisson est l'une des plus anciennes traditions populaires locales.
To święto dożynek jest jedną z najstarszych lokalnych tradycji ludowych.
On organise une grande fête après la moisson pour célébrer le travail accompli.
Po żniwach organizuje się wielkie święto, żeby uczcić wykonaną pracę.
On distinguait au loin un gris-brun uniforme sur les champs après la moisson.
W oddali nad polami po żniwach widać było równą brunatnoszarą poświatę.
La vieille chanson parle d'une moisson joyeuse sous un ciel bleu sans nuages.
Stara piosenka opowiada o radosnych żniwach pod bezchmurnym, błękitnym niebem.
On a embauché une saisonnière supplémentaire pour terminer la moisson à temps.
Zatrudniono dodatkową pracownicę sezonową, żeby zdążyć ze żniwami na czas.
La moisson a été retardée par plusieurs jours de pluie et de vent très forts.
Żniwa opóźniły się przez kilka dni ulewnego deszczu i bardzo silnego wiatru.
La moisson du seigle commence plus tard que celle de l'orge dans cette région.
Żniwa żyta w tym regionie zaczynają się później niż żniwa jęczmienia.
Les champs ocres après la moisson contrastaient avec le vert vif des arbres voisins.
Ochrowe pola po żniwach kontrastowały z jaskrawą zielenią pobliskich drzew.