Si je le faisais pas, je ne serais pas très bon dans mon travail, ms. Quinn.
Gdybym nie wiedział, nie byłbym tak dobry w tym co robię, panno Quinn.
Aggressé en détention, ms. West ?
Napaść w areszcie, panno West?
Un super robot avec un timing parfait à. ms près.
Le temps de réponse de l'appareil de mesure doit être inférieur à 300 ms.
Czas reakcji pomiaru urządzenia pomiarowego musi być krótszy od 300 milisekund.
Alors que sous 400 ms c'est le créneau idéal.
Mais avec ton aide, on espère réduire le délai-stache à 20 ms motion-to-photon en neuf mois.
Ale z twoją pomocą opóźnienie możemy zmniejszyć do 20 milisekund w 9 miesięcy?
si on obtient la réponse en moins de 400 ms,
jeśli odpowie ci w czasie mniejszym, niż 400 milisekund,
Pour notre première démonstration, nous tenterons de projeter le cobaye de 100 ms dans le futur dans un espace quadridimensionnel.
W naszej pierwszej demonstracji spróbujemy przesłać obiekt testu 100 milisekund do przodu w czterowymiarowej przestrzeni.
Les intervalles QTc supérieurs à 500 ms sont associés à un risque notable de tachyarythmies ventriculaires pouvant engager le pronostic vital.
Odstępy QTc większe niż 500 milisekund związane są ze znaczącym ryzykiem wystąpienia zagrażających życiu tachyarytmii komorowych.
Aucun patient n'a présenté de valeur de l'intervalle QTcF supérieure à 500 ms quelles que soient les conditions d'administration.
U żadnej z osób wartość odstępu QTcF nie była większa niż 500 milisekund.
Un message pour vous, ms. Kwon.
Przesyłka dla pani, panno Kwon.
Vos réponses sont correctes, ms. Perkins.
Twoje odpowiedzi są dopuszczalne, panno Perkins.
S'il vous plait, ms. Austen, asseyez vous.
Dobrze. Proszę usiąść, panno Austen.