We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Les attributs étendus sont définis par des programmes et peuvent varier d'un programme à l'autre.
Atrybuty rozszerzone są definiowane przez programy i mogą się różnić przez program.
Mon pays continue à être critiqué pour des irrégularités dans la gestion du financement offert par des programmes de préadhésion par différentes agences exécutives.
Mój kraj nadal jest obiektem krytyki z powodu nieprawidłowości w zakresie zarządzania funduszami w ramach programów przedakcesyjnych przez kilka agencji wykonawczych.
Elle portera plus particulièrement sur le développement de systèmes de gouvernance à multiniveaux par des programmes de formation et d'assistance technique dans le cadre de la conception de politiques géographiquement ciblées et de la planification stratégique.
Działanie przygotowawcze będzie w szczególności koncentrować się na opracowaniu wielopoziomowych systemów zarządzania w ramach programów szkoleniowych i programów pomocy technicznej w kontekście geograficznie ukierunkowanego opracowywania polityki i strategicznego planowania.
Ils ont sensibilisé à la mendicité par des programmes de sensibilisation communautaire.
Zwiększali świadomość na temat skrajnego ubóstwa poprzez programy społeczne.
En tout état de cause, il faut garantir que les employés soient protégés par des programmes de préservation de leurs intérêts.
W każdym wypadku należy zapewnić ochronę pracowników poprzez programy ochrony ich interesów.
Assurer la réinsertion économique et sociale des rapatriés par des programmes de développement régional dans les zones concernées.
Zapewnienie ekonomicznej i społecznej reintegracji osób powracających poprzez programy rozwoju regionalnego w obszarach dotkniętych tym problemem.
Le régime de rémunération est complété par des programmes et des opportunités conçus pour promouvoir une culture de santé et de bien-être.
Pakiet wynagrodzeń jest uzupełniany przez programy i możliwości mające na celu krzewienie kultury zdrowia i zadowolenia.
L'un des objectifs principaux consiste à répartir ou à diluer le risque, entre autres par des programmes de garantie ou des fonds gouvernementaux.
Jednym z głównych celów jest rozproszenie ryzyka, zmniejszenie go m.in. poprzez programy gwarancji lub fundusze rządowe.
Les forêts pourraient être mieux utilisées dans cette lutte, non seulement en empêchant l'abattage, mais aussi par des programmes de boisement et de reboisement.
Lasy można w tej walce wykorzystać lepiej, nie tylko przez zapobieganie wycinaniu, ale też przez programy zalesiania i ponownego zalesiania.
Le but de ce festival est de promouvoir les films par des programmes audiovisuels et multimédias et de récompenser les films qui, par leur contenu ou leur qualité artistique, contribuent au développement du tourisme national et international.
Celem wspomnianego festiwalu jest promocja filmów poprzez programy audiowizualne i multimedialne oraz wyróżnianie filmów, które poprzez treść i jakość artystyczną przyczyniają się do rozwoju turystyki krajowej i międzynarodowej.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.