Quand tu mourras, le coup viendra par-devant.
Kiedy będziesz umierał, atak nadejdzie z przodu.
Je sors par-devant, tu prends l'arrière.
On entre par-devant, entrée agressive,
Vous allez devoir sortir par-devant.
C'est là qu' par-devant, mais par le côté.
jamais, tu ne me prennes par-devant.
le premier coup lui a été porté par-devant.
Ensuite, vous aurez dix secondes avant les deux prochains qui arrivent par-devant.
a za dziesięć sekund kolejnych dwóch przyjdzie z przodu.
On peut pas passer par-devant.
Je vais passer par-devant.
Ja pójdę od przodu.
Les enfants sont sortis par-devant.
On ne passera pas par-devant.
Zdecydowanie nie wchodzimy od frontu.
pour les prendre par-devant.
i wezme ich od frontu!