Vertaling van "partagera" in Pools
Aidez-nous à les trouver, et on partagera notre paie.
C'est ce que je ferai quand on partagera le butin en trois.
Peut-être quelqu'un qui partagera? je serai heureux de lire.
Il partagera ses conclusions plus loin dans la présentation.
Son rapport était exhaustif ; par ailleurs, elle partagera des données supplémentaires la semaine prochaine.
Jej raport był wyczerpujący; swoją drogą, w przyszłym tygodniu udostępni dodatkowe dane.
D'accord alors, on partagera les frais de voyage pour que ce soit plus équitable.
W porządku, podzielimy się kosztami podróży, żeby było sprawiedliwie.
Je vais repartir avec mon frère, comme ça on partagera les frais d'essence.
Wrócę z bratem, wtedy podzielimy się kosztami paliwa.
Mais tout ce qu'on va trouver on le partagera avec toi.
Ale wszystkim, co znajdziemy podzielimy się z tobą.
On partagera tout ce qu'on a appris pour survivre sur cette lune.
Podzielimy się naszą wiedzą o przetrwaniu na księżycu.
Quand ils auront rendu leurs armes, on partagera la vallée avec eux.
Gdy złożą broń, podzielimy się z nimi.
On partagera un seul dessert, comme ça on goûte sans trop manger.
Podzielimy się jednym deserem, żeby tylko spróbować i się nie przejeść.
Hayley partagera ici ses uniques capacités avec sa meute.
Hayley podzieli się swoim wyjątkowym darem z naszą sforą.
Seulement si tu promets qu'on partagera la récompense.
Tylko jeśli obiecasz, że podzielimy się nagrodą.