l'électronique de la Velar commençait sans surprise à peiner.
Il a dû peiner sous la pluie pour atteindre sa destination.
Sur cette côte raide, reste en deuxième vitesse, sinon le moteur va peiner.
Na tym stromym podjeździe trzymaj drugi bieg, inaczej silnik będzie się męczył.
Je regrette de te peiner, mais je dois écouter mon coeur.
Nigdy nie chciałam cię zranić ale musiałam podążyć za głosem serca.
Tu ne devrais pas peiner ceux qui tiennent autant à toi.
Nie powinieneś ranić osoby, której tak na tobie zależy.
Il adorait regarder la locomotive peiner pour gravir la colline escarpée.
Uwielbiał obserwować, jak pociąg z trudem wspina się po stromym wzgórzu.
Il a ri en voyant ses amis peiner dans les escaliers.
Kevin dut annuler son taxi et peiner dans la neige.
Kevin musiał odwołać taksówkę i człapać po śniegu.
J'ai caché mon savoir pour ne pas vous peiner.
Ukrywałam przed tobą moje umiejętności, bo nie chciałam cię zranić.
Je pouvais entendre le moteur peiner quand je tournais la manivelle.
Słyszałem, jak silnik się zmaga, gdy kręciłem korbą rozruchową.
Son battement de pied était désynchronisé, faisant peiner le reste du groupe.
Jego wystukiwanie rytmu nogą było niezsynchronizowane, co sprawiało trudności reszcie zespołu.
Il a dû peiner pour réunir cette ménagerie.
Vous n'avez pas voulu me peiner.