Ces petits miracles se forment dans la zone subventriculaire après un coup.
Te małe cuda formują się po udarze w komorze bocznej,
J'imagine que vous devez être plutôt attentif à votre environnement et que vous appréciez les petits miracles que vous commencez à voir dans notre nouveau monde.
Trzeba być świadomym swojego otoczenia i cieszyć się z małych cudów, które zauważa się w nowym świecie.
Et on a fait quelques petits miracles aujourd'hui.
Mais le yoga et le Pilates font aussi de petits miracles avec un entraînement régulier et font de bonnes choses à la fois pour le corps et pour l'esprit.
Ale joga i pilates również robią małe cuda dzięki regularnemu treningowi i robią dobre rzeczy zarówno dla ciała, jak i umysłu.
Scientifiquement, ces petits miracles n'ont pas encore été prouvés par un traitement avec CBD.
Naukowo, te małe cuda nie zostały jeszcze udowodnione przez leczenie CBD'em.
Kirkeporten est l'un des petits miracles le long de la côte nord de la Norvège.
Kirkeporten jest jednym z małych cudów wzdłuż wybrzeża północnej Norwegii.
On devrait toujours être ébahi par les petits miracles du quotidien, comme un sourire sincère.
Powinniśmy zawsze umieć zachwycać się małymi codziennymi cudami, jak na przykład szczery uśmiech.
Il exprimait souvent sa gratitude pour les petits miracles du quotidien pendant ses difficultés financières.
Często wyrażał wdzięczność za małe błogosławieństwa podczas trudnych zmagań finansowych.
La poigne cruelle de la gravité ne vous ont pas encore trouvés mes joyeux petits miracles.
Grawitacja jest okrutna, ale jeszcze was nie dopadła, moje słodkie cudeńka.
Un groupe de gens privilégiés sont déjà "implantés" de dispositifs qui automatiquement ouvrent des portes, allument des lumières et font d'autres petits miracles mineurs.
Wybrana grupa osób ma już "wszczepione" takie urządzenia, które automatycznie otwierają drzwi, włączają światła, a także wykonują inne, niskiego poziomu cuda.
Vous avez vu la puissance de cet amour révélée dans la générosité de très nombreuses personnes à travers les nombreux petits miracles de la bonté.
Widzieliście moc tej miłości objawionej w hojności wielu osób i w tak wielu małych cudach dobroci.
En recourant à de petits miracles, si les circonstances l'exigent.
Czuwa czasem korzystając z pomocy pomniejszych cudów i pomagając w boski sposób, gdy sytuacja tego wymaga.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.